ラブレイン 第12話のキーワードは「終わり」 | 韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

元フリーの英語・韓国語講師, 「なぞなぞ英語」編著者のブログです。最近はK-Pop のTWICE WEEEKLY STAYC aespa そして人気ユーチューバー歌手 J.Fla の応援ブログ的な性格が強くなってます 歌の歌詞やドラマの台詞、ジョーク、ことわざなどは必ず語学力アップに役立ちますよ!

ラブレイン 第12話のキーワードは「終わり」

チャン・グンソク/장근석ユナ/윤아主演のラブレイン/사랑비第12話は、11話の衝撃的なエンディングに続いて、「終わり/끝」がキーワードとなりました。

前回のラブラブモードから一転、ジュン/준ハナ/하나との関係を終わらせようとし、ハナ/하나は納得せずに続けさせようとする、このドラマで初めて涙を誘う回となりました。あのユナ/윤아が悲しそうに泣いていたら、やはりもらい泣き涙するのも仕方ない。(でしょう?)

また、本当は愛しているのに、ハナ/하나を振らなければならないジュン/준のやるせない気持ちを思うと、またまた更に泣けてくるのです泣き顔...

まずはジュン/준がいつもモデルを撮影を終えるときにひとことこう言います。

ックッ
終わり

これは名詞ですが、動詞にもなります。
끝나다    끝내다 
ックンダ                      ックンダ 
終わる (自動詞)               終わらせる (他動詞) 

劇中では、ジュン/준ハナ/하나にきっぱりと言います。 

終わりにしようどうしてなの?


우리 이제 그만. 여기서 끝내자.
ウリイジェンクマン.  ヨギソックンネジャ
俺たちこれでやめ。ここで終わらせよう

終わらせよう、という場合は 끝내자 と、の代わりに最後に ジャの音をつけます。

この中で、그만[クマン]は「やめ」の意味。「やめる」그만하다[クマンハダ] または 그만두다[クマントゥダ]

このことばを聞いたハナはショックを隠せず、理解できないと泣きながら理由をたずねます。このとき絶妙なタイミングでティファニー/티파니/Tiffany が歌う「あなただから/그대니까요 [クデニッカヨ]が流れてきて涙を誘います... ↓動画の2分12秒目でセリフを聞けますよ。




ハナ/하나に嫌われるためにジュン/준はわざとたまたま仕事で再会した以前の彼女とデートします。彼女はジュン/준の目的を見抜き、色々たずねますが、ジュンは教えてくれません。そのときに彼女が言う言葉。

前の彼女とのデート

우리 끝난 사이 아니였나?
ウリ ックンナンサイ アニヨンナ
私たち終わった仲じゃなかったかしら?

「終わった~」という風に形容詞になると、끝난[ックンナン]となります。

最後のシーンはついにイナ/인하ユニ/윤희ペアと、ジュン/준ハナ/하나のペアが鉢合わせになりそうなシーンで幕切れです!来週はどうなってしまうのか、楽しみです。

どうもこのセリフの部分の動画が見つかりません。カットされたのでしょうか?見つかったら動画をリンクします!