ラブレイン第11話 ジュンの愛の告白「好きだ」
チャン・グンソク、ユナ主演で話題の韓国 KBSドラマ、ラブレイン/사랑비 第11話は、イナ/인하とユニ/운희が急激に寄りを戻し、仲が深まっていき、その息子と娘であるジュン/준とハナ/하나もどんどんラブラブになっていきます。ハナ/하나が母親にジュン/준のことを話し、次は必ず連れて来いと母親に言われたとジュン/준に伝えると、ジュン/준がハナ/하나に両手をしっかりと握ってこのように言います。
요즘 나 정말 정신 나간것 같애.
ヨジュム ナー チョンマルチョンシンナガンゴッカテ
この頃俺、本当に気が狂っちゃったみたいだ。
정신: 精神 나가다: 出て行く
この頃俺、本当に気が狂っちゃったみたいだ。
정신: 精神 나가다: 出て行く
너랑 같이 있으면 완전히 다른 사람이 된것같단 말이야.
ノランカッチイッスミョン ワンジョニ タルンサラミトェンゴッカッタンマリヤ
お前と一緒にいると完全な別人になってしまったみたいなんだ
완전하다: 完全だ 다르다: 違う 사람: 人間
뭐야, 이게
ムォヤ イゲ
なんだろう、これは
こう言って、照れくさそうに笑いながら一人ごとを言って気を取り直して言います。
완전하다: 完全だ 다르다: 違う 사람: 人間
뭐야, 이게
ムォヤ イゲ
なんだろう、これは
こう言って、照れくさそうに笑いながら一人ごとを言って気を取り直して言います。
좋아한다.
チョアハンダ
好きだよ
好きだよ
그러니까 내옆에 있어.
クロニッカ ネーキョテ イッソ
だから俺のそばにいてくれ
옆: 脇、となり
옆: 脇、となり
떨어지지 말고.
ットロジジマルゴ
離れないで
떨어지다: 離れる、落ちる
第10話ではハナ/하나が告白して二人が付き合い始めますが、そのセリフは
떨어지다: 離れる、落ちる
第10話ではハナ/하나が告白して二人が付き合い始めますが、そのセリフは
좋아해요.
チョアヘヨ
好きよ/好きです
どちらも同じですが、좋아한다 は対等か、目下に対して言うことばで、좋아해요はその逆で、対等か、目上に対して使います。
目上に対しては、もっと丁寧でフォーマルな言い方で、このような言い方もあります。
좋아합니다.
チョアハムニダ
ジュン/준とハナ/하나の間は最高潮に盛り上がりつつありますが、それぞれの親が寄りを戻していることが大きな障害となってしまうのです!
今晩の第12話が楽しみです!
사랑비/ラブレイン 第10話までのおさらい