土佐弁が分からないとJAPANにはなれない | ソフトボールを愛する人にお届けするブログ

ソフトボールを愛する人にお届けするブログ

ソフトボールがもっと上手になりたい、勝ちたい、テクニックが知りたい方に、カリスマたちの貴重な情報をお届けします。

男子のソフトボールでは長いこと高知県出身の

人がJAPANの監督を務めています。

 

現在は岡本監督、その前は西村監督です。

 

選手の中にも高知県出身の選手が多く、まるで

土佐弁が共通語のようになっていた時代もあり

ました(笑)

 

高知県の人間は外の世界に出ると、土佐弁を

封印して標準語のような言葉でしゃべることが

多いのですが、ソフトボールだけは土佐弁で

大丈夫だったんです。

 

先日世界一になったU-18の男子世界選手権の

様子を動画で見ていたら、指導している笹岡コーチ

が、強烈な土佐弁で指導していました(笑)

 

高知県の子どもは理解出来るのですが、県外の

選手は理解出来たのでしょうか?

 

関西以西の選手は何とかニュアンスが伝わるのか

もしれませんが、関東以北の選手は厳しいような

気がしました。

 

選手が土佐弁を覚えるのがいいのか、それとも

指導者は標準語をしゃべるようにした方がいいのか?

 

http://ipansyadan-nsab.com/archives/7747