さて、日本は春でこれから花粉症がどんどんと酷くなっていく時期ですね。

花粉症は日本だけでなく、外国でもありますが、原因となる花粉の種類は国や地域によって違うので、日本ではひどいのに外国に行ったら大丈夫だった、または、日本で花粉症は全くなかったのに、外国に行ったら、理由がわからず目がかゆくなり鼻水も出て・・なんて人もいると思います。私は日本では花粉症ではないですが、ここオーストラリアでは一年間のうち約9か月ほど花粉症に苦しんでいます。

 

なので、英語でも、鼻水を出している人に、花粉症ですか?という質問はよくあります。

私もなのよ~とか、どの薬を使ってる?など、知らない人との会話のネタにもなるほど、花粉症で苦しんでる人はいます!

今日は前回のアレルギーつながりで、花粉症について英語で言えるようになりましょう。

花粉症は英語ではhayfeverと言います。

 

I have hayfever. 私は花粉症です。

 

例1

Are you allergic to anything?

- Not really, just hayfever.

That's not good.

- Yeah, I know.

 

何かにアレルギーある?

-特にないけど、花粉症なんだ。

それはやだね。

-そうなんだよ。

 

アレルギーは花粉症だけある!と強調したいので、花粉症の単語の前に Just を置いています。

返しで、That's not good. とありますが、これは同情や共感を含めた意味があります。

 

例2

I have a runny nose today.

Do you have hayfever?

No, I don't. I think I'm sick.

-I hope you feel better soon.

Thanks.

 

今日は鼻水出るんだ。

-花粉症あるの?

いや、多分風邪だと思う。

-早く良くなるといいね。

ありがとう。

 

花粉症の症状の言い方

 I have a runny nose. 鼻水が出る

 I have itchy eyes. 目がかゆい

  I can't stop sneezing! くしゃみが止まらない

  I have a headache. 頭が痛い

全部をいっぺんに言うと、

I have a runny nose, itchy eyes and can't stop sneezing!!

 

花粉症がありますか?と聞くときは Do you have hayfever?です。



例3

Do you have hayfever?

-Yes, I do. I don't like this season.

Me too! 

 

花粉症はありますか?

-うん、あるよ。 この季節は好きじゃないよ。

私も!

 

例4

Do you have hayfever?

-No, I don't.

You are lucky! I have hayfever.

-Oh dear. 

 

花粉症はある?

-ないよ。

うらやましい! 僕はあるんだ。

-かわいそうに。

 

前回習った、You are lucky! というフレーズです。

自分は花粉症で、相手は花粉症ではないので、いいなーという思いでこんなときにも使えます。

 

さて、最後に、外国に行って急にアレルギー症状が出たら困りますよね。抗ヒスタミン薬が薬局で簡単に手に入るので、そんなときは薬局に行って、こう聞くといいですよ。

 

Do you have anything for hayfever?

花粉症に何か良いものはありますか?

 

いろいろな言い方がありますが、これが簡単な言い方です。

 

さて、今日は季節がら花粉症についてでした。

自分に必要なフレーズをノートにとっておくと、いつか便利です。ウインク