The Sloth's (Ameba Version) -24ページ目

The Sloth's (Ameba Version)

このブログで記事を発信する時のHNはslothですが、某所とか某所経由でいらした方はL○○○でもま○○でもお好きなよ~にお呼びくださいませ(笑)♪

今回、4月1日から、又、メタボ対策をはじめました(体重よりも、体脂肪を落としたいんです。えぇ、体重は諦めてます・・・orz)。


今度は、ウォーキングとベリーダンスです。


・・・で、はじめてみてわかったのですが、すっかり、頭も体もベリーダンスのコトを忘れてしまっていました(爆)。


というわけで、ベリー・ダンスの基本動作を教えてくれるところを探してきました。


基本姿勢とか、そーゆーレベルからの話・・・orz。


http://www.youtube.com/watch?v=m1gim1Y_nNU

←論外。(Video)

 こーゆー風に体が動かせるようになりたいです。


http://www.girlstalk.jp/BellyDance/index.html

←Girls’ Talkのベリーダンス。

 基本事項を教えてくれる。

 でも、難しいし、あんまりピンとこない。

 (日本語)


http://bellydanceyoutube.blog117.fc2.com/

←Youtube上のベリーダンスの動画を集めてくれてるトコロ。

 まだ、見てない(笑)。

 基本動作から、踊りまで、目次だけみてるといっぱいありそう♪


http://www.expertvillage.com/tag/bellydancing.htm

http://www.expertvillage.com/video/122918_belly-dance-choreography.htm

←コレとかコレ、面白そう・・・。

 まだ、見てないケド(笑)。


http://www.youtube.com/watch?v=XOMtF6irGNg

←コレ、初心者にもいいかも・・・。


02/07/2009、http://www.ehow.com/video_2390111_correct-posture-belly-dancing.html  、みつけました。

←コレも、初心者向け?!

あと、http://www.ehow.com/video_4948630_belly-dance-camel-move.html  も。

←コレは、camelのpostureの仕方を教えてくれる

ウォーキングを始めてから1年くらいかけて、約10kgやせました。


んが、そこから先が、イケマセンでした・・・orz。



体重低下の停滞期に入って何ヶ月もたってから漸く気がついたのは、

カロリー消費量を、もう少し増やさないと、もう少し体重も脂肪も減らないってコトでした(爆)。



っつーわけで、ピグで知り合ったヒトから教えてもらったのが、コアリズム♪

コレ、すっごく、効くらしいんですが、

でも、コレを習う金も暇も無かったので、

素人目には似てるベリー・ダンスを代替にしてみました☆←後者なら、昔習ったことがあるので♪


と、言っても運動音痴の私・・・。

まっとうにベリー・ダンスが踊れるワケがありません。

それに、ブランクが相当ありますし・・・。



と、ゆーワケで、初歩以前のレベルの練習を始めたのですが・・・。



キツイです・・・(泣)。


太ももの付け根の筋肉が、痛い・・・。

下腹部の筋肉が痛い・・・。

太腿もイタイ・・・。


・・・でも、体重はほとんど減ってない~(p_q)。

(体脂肪は、ちびっと減ったような気がするけど・・・)



もう、挫折しそうです(爆)☆

PVはコチラ(http://www.youtube.com/watch?v=T3AHEpSFWVc )を参照。

歌詞はコチラ(http://www.arabiclyrics.net/Hisham-Abbas/Habibi-Dah-Nari-Narein.php
)を参照。

え~っと、これはヒシャーム・アッバースっつーエジプトのおいちゃんが、エジプト方言アラビア語で歌っている曲で、ナーリー・ナーリーン(Naary Naaryeen)ناري نارينともハビビ・ダ(Habiyby da)حبيبي دهとも呼ばれるEgyptian Popです。(女性のパートの一部はインドの言葉だそうです)

「ナーリー・ナーリーン(my fire, I'm on fire.)」が海苔海苔に聞こえるから・・・っつう理由でお気に入りだななんてことは、いっさい・・・。

えぇ!!!そんなコトは・・・(ごにょごにょ)



あ、Youtubeの埋め込み方が、漸くわかりました・・・。


ので、コレとかアレ以外は、Youtubeを貼っつけた記事は、アメンバー記事にしようかな???






で、お気に入りソングなので、歌詞を某所からコピペ♪

ناري نارين
Nary, nareen,
I'm so on fire, my love is 2.
我が身が焼ける。我が愛は2つ。(※1)

ناري نارين، ناري من جماله
Nary, nareen, nary men gamaloo.
I'm so on fire, I'm on fire because of her beauty
我が身が焼ける。彼女の美しさに我が身が焼ける(※2)
ناري نارين، قلبي ايه جراله؟
Nary, nareen, alby eih garaloo?
I'm on fire, what happened to my heart?
我が身が焼ける、我が心にナニが起きたのか?

من نظرة خدني في لحظة
Men nazra, khadny fe lahza,
from a look she took me in a moment
一目見たときから、彼女は一瞬で私を捕らえた。
دوبنا احنا سوا،
Dobna ehna sawa,
we fell for each other,
私達は、お互いに(恋に)おちた。
حبيبي ده
Habibi dah.
this is my love
コレは、我が愛。

أجمل كلام بعيونه
Agmal kalam fe eyono,
the most beautiful words with her eyes
一番美しい言葉が彼女の目で
قاله عن الهوا،
Alo enei el hawa.
she said about love,
愛について語った。
حبيبي ده
Habibi dah.
this is my love
コレが、我が愛。

حبيته و أعمل ايه؟
Habeyto, ameil eih?
I loved her and what should I do?
彼女を愛してしまった、どうするべきだろう?
حبيبي ده
Habibi dah.
This is my love.
コレが、私の愛。

ناري من اللي أنا فيه
Nary men eil ana fee.
I'm on fire because of what I feel
???(どうやって訳そう・・・)
حبيبي ده
Habibi dah.
This is my love.
コレが我が愛。

ناري نارين
Nary, nareen.
I'm on fire, my love is two.
我が身が焼ける。我が愛は二つ。

ناري نارين، ناري من جماله
Nary, nareen, nary men gamaloo.
I'm on fire because of her beauty
彼女の美しさの為に、我が身が焼ける。
ناري نارين، قلبي ايه جراله؟
Nary, nareen, alby eih garaloo?
I'm on fire, what happened to my heart?
我が身が焼ける。我が心にナニが起きたのか。

آه من خدوده و صوته
Ah men khedoodo, soto,
oh from her cheeks and voice
嗚呼、彼女の頬と声、
و عوده و ضحكته
odo we dehketo.
and body and laugh
そして躯と笑みが
حبيبي ده
Habibi dah.
this is my love
コレが我が愛。

قربت منه
Arabt meno,
I got close to her,
彼女にひきつけた。
عشقت ناره و رقته
Ashekt naro we reketo.
I loved her fire and delicacy
???(どうやって訳そう・・・)
حبيبي ده
Habibi dah
this is my love
コレが我が愛。

(هندي)
(Hindi)
(インドのコトバ。多分、ヒンズー語)

ناري نارين
Nary, nareen.
I'm on fire, my fire is two
我が身が焼かれる。我が愛は2つ。

ناري نارين، ناري من جماله
Nary, nareen, nary men gamaloo.
I'm on fire because of her beauty
彼女の美しさの為に我が身が焼かれる
ناري نارين، قلبي ايه جراله؟
Nary, nareen, alby eih garaloo?
I'm on fire, what happened to my heart?
我が身が焼かれる。我がココロにナニが起きたのか?
سلمته قلبي حتى قبل ما أكلمه
Salemto alby hata abl makalimo.
I surrendered my heart to her even before I spoke to her
حبيبي ده
Habibi dah.
this is my love

ما هو كان في بالي و في خيالي بارسمه
Maho kan fe baly,We fe khayaly barsemo.
she was in my fantasies and I drew her in my imagination
حبيبي ده
Habibi dah.
this is my love

(هندي)
(Hindi)

ناري نارين
Nary, nareen.
I'm on fire, my fire is two
我が身が焼かれる。我が愛は2つ。
ناري نارين، ناري من جماله
Nary, nareen, nary men gamaloo.
I'm on fire because of her beauty.
ناري نارين، قلبي ايه جراله؟
Nary, nareen, alby eih garaloo?
I'm on fire, what happened to my heart?

حبيبي ده
Habibi dah
this is my love

من نظرة خدني في لحظة
Men nazra, khadny fe lahza,
from a look she took me in a moment
دوبنا احنا سوا،
Dobna ehna sawa.
we fell for each other,
حبيبي ده
Habibi dah.
this is my love
أجمل كلام بعيونه
Agmal kalam fe eyono,
with her eyes the most beautiful words
قاله عن الهوا،
Alo enei el hawa.
she said about love,
حبيبي ده
Habibi dah.
this is my love

[Indian]

سلمته قلبي حتى قبل ما أكلمه
Salemto alby hata abl makalimo.
I surrendered my heart to her even before I spoke to her
حبيبي ده
Habibi dah.
this is my love
ما هو كان في بالي و في خيالي بارسمه
Maho kan fe baly,we fe khayaly barsemo.
she was in my fantasies and I drew her in my imagination
حبيبي ده
Habibi dah.
this is my love
ناري نارين، ناري من جماله
Nary, nareen, nary men gamaloo.
I'm on fire because of her beauty
ناري نارين، قلبي ايه جراله؟
Nary, nareen, alby eih garaloo?
I'm on fire, what happened to my heart?
آه من خدوده و صوته و عوده و ضحكته
Ah men khedoodo, soto, we dehketo.
oh my from her cheeks and voice and body and laugh
حبيبي ده
Habibi dah.
this is my love
قربت منه عشقت ناره و رقته
Arabt meno, ashekt naro we reketo.
I got close to her, I loved her fire and delicacy
حبيبي ده
Habibi dah
this is my love


[Hindi](インドのコトバのラテン表記)
Teri nazar ki mein ghulam,
Habibi Dah
Dil mera ab tera makaam.

Palbhar mein kargaya dilbar muj per kya jadoo,
Habibi Dah,
Bas mein toh kho bathey hoon khud per hi kaboo.


※1:I'm on fire, we're on fireだと思ってた・・・。
※2:アラビア語の詩やラブ・ソングでは、he/his/himはhe/his/himの意味の時とshe/her/hersの意味の時がある。



笑ってごまかそう・・・。
適宜、改変。

この曲にも、結構、はまってます・・・。


理由は、サビ(?)の部分が、厠かわ~やっ・・・って聞こえるから(笑)♪

(ホントは、「ハワ・ヤ・ハワー、ヤー・ネスマ・サイフ・ライハ・タイッディ・アラ・ルーヒ・ワ・ハビィービ」って言ってんですけどね~・・・)


هوى ياهوىの歌詞は(音楽も)コチラ([URL="http://www.sm3na.com/song7298.html"]أغنية هوى يا هوى[/URL])

んで、PVは色んなのもあるけど、とりあえず女性歌手版のコレをyoutubeから(http://www.youtube.com/watch?v=e1FaSnU53Gw )


とりあえず、この女のヒトのを埋め込んでみる。

هوى يا هوى

hawa ya hawaa

love, oh love(passion, oh passion)

يا نسمة صيف رايحه تعدي على روحي وحبيبي

yaa nesma Sayf raaiHa ta3iddy 3laa ruwHy wi Habiybiy

a going summer wind runs to my soul and my beloved

(←あぁ、訳があやしい・・・。

カイロ方言の辞書、もってないんだよな~・・・orz。

  在カイロ時代は、できるだけカイロ方言使わないようにしてたからなぁ~・・・。

  先ず、英語を使って、通じなかったらフスハーにしてみて、

  それでもダメだったらカイロ方言を使うようにしてたから、

  ほんとに、フスハーもカイロ方言も上達しなかったんだよ・・・(爆死) )

خذلوا يا هوى

khodoluw ya hawaa

وياك رساله ورد يمكن يقرا ويحبّي حبيبي

←(وبحبي?)

wi yaak risaale ward yumkin yiraa wiHibbiy Habiyby


وحشاني عينيه

waHshaaniy 3ainiye

وخايفه عليه

wi khaayfe 3laye


خدلوا يا هوى

khodluw ya hawaa

منديلي يحوش الشمس وتعب? الشمس عن حبيبي

mandiyly yaHush-shamus-t3ib? asshamus 3an Habiyby

اللي مسافر دا حبيبي

illy musaafir-da, Habiyby



وقف يا وابور

waqif yaa buwr

ابور الساعة 12 يا للي رايح ل حبيبي

abuwr ssaa3a yaa-lli raaiH la Habiyby

خذني يا وابور

khodniy yaa ubuwr

اروح اطمن ساعة موصل ل حبيبي

aruwH aTman saa3a mauSil la Habiyby

وصلني أيه

waSSaliniy eih?

واطمن عليه

waTman 3alayye

حاسب

Haasib

خذلوا معاك ان كنت مروح دغري حتوصل بدري ديار حبيبي

khodluw ma3ak an kunt maruwH daghriy HatwaSl badriy diyaar Haiyby

اللي مسافر دا حبيبي

illy musaafiru da Habiyby


أمانة يا طير

amaana yaa Tiyr

يا معدي وفايت حدي وقف على كتف حبيبي

yaa ma3ddy wafaait Haddy waqif 3laa katf Habiyby


وحياتك يا طير

wa Hayaatik yaa Tiyr

ل تميل حتى توشوش كم كلمة شوف ل حبيبي

ملهوفة عليه

malhuwfa 3alayye

يارب الاقيه

بينا يا وابور

biyna ya ubuwr?

يا وابور نمشى انا وانت نصوت على حبيبي

ya ubuwr? nemshiy ana wanta naSuwt 3alaa Habiyby?

هوى يا هوى

hawa ya hawaa

يا نسمة صيف رايحه تعدي على روحي وحبيبي

yaa nesma Sayf raaiHa ta3addy 3alaa ruwHiy Habiyby

خذلوا يا حبيبي

khodoluw ya Habiyby

وياك رساله ورد يمكن يقرا يحى حبيبي


وحشاني عينيه

waHshaani 3ayniye

وخايفه عليه

wa khaaifa 3alayye

خذلوا يا هوى

khodoluw ya hawa

منديلي يحوش الشمس عن حبيبي


اللي مساقر دا حبيبي

illy musaafiru da Habiyby


とりあえず、コレでアップ。


でも、ラテン表記を加えたり、

英訳を加えたり、

日本語訳を加えたり、

アラビア語の原文の方を訂正したりと、

適宜改変します。

今日から、また、ダイエットを始めようと、思う。


・・・といっても、食事制限するダイエットは、はじめからする予定はナイのだけれど(笑)。



とりあえず、今日から、1日30分のウォーキングを30日してみようと、思う。


それから、本当はコアリズムをやってみたかったんだけど、

とりあえず、教室に通う金と暇が無いので、

かわりに昔教わったことがある、ベリーダンスの練習を、1日30分してみようと、思う。

(と、いっても、きちんとした踊りの練習ではなくて、

それ以前のレベルの、左右の腰を上げたり下げたりできるようにする練習(爆) )

こちらも、やっぱり、30日で一区切りの予定。


さて、30日後に、どういう結果報告ができるかなぁ~???



あ、とりあえず、ヨガなストレッチは、挫折いたしました。

根性が、続かなかった・・・。



とりあえず、今日の私の体調


身長:フツーより、ちょっと高め

体重:75.0Kg

体脂肪:37パーセント



84てんウンキロから、75.5~76.5ぐらいまでは、順調に体重が少しずつ落ちていったんだけど、

ソコから先が、どうにもならない・・・。

肥満度1の状況から、脱出したいのだが・・・。


でも、停滞期にはいってしまっても、ウォーキングを始めてからは、my平均体重から1~2キロ増えても、数日かけてすぐもとの平均体重になるようになった。

コレは、とても嬉しい☆



さて、明日、私は、ウォーキングと運動を、しているのでしょうか???

それとも、3日坊主ならぬ、1日坊主で終わってしまってるのだろうか???



来月の報告をお楽しみに~(^o^)ノ~~。

先日、Cindy様のブログで自爆テロの母 逮捕という記事を読んだ。


この話自体は、こちらで記事になる前から、噂話で知っていたけど・・・。


けれど、こうやって、文字で読むと、やっぱり、せつない。

悔しくて、悲しくて、そして、とてもムカツク・・・。


この「自爆テロの母」事件というのは、

アラブ的価値観やイスラーム圏的価値観を利用した犯罪だ。


ターゲット・ポイント迄速やかに到達しスムーズに爆破テロを行うために、

ボディーチェックがそれほど厳しくない女性を自爆テロ犯に仕立て上げるために、

無辜の女性達を組織的にレイプし、

そして、レイプ被害者の耳元に『自爆テロをして殉教者になれば、一族の恥は雪がれ名誉が守られるし、天国へいけるよ』と唆すという、ヒドイ事件である。


ただ、レイプされるだけでも女性にとってはとてつもない負担だ。

さらに、アラブの価値観では、レイプ被害者は一族の名誉を汚した恥扱いに、なる。

名誉殺人を受け入れるか、生涯幽閉されるか、故国を捨てるかの選択肢しか被害者に残されていなければ、『自爆テロの母』の囁きを受け入れてしまっても、仕方がないことであろう・・・。



今回、この事件を知った時、ひっかかりを幾つか覚えた。


それは、イラクの治安の悪化と、狂信的非寛容さと、イスラームの寛容さに対してである。



昔、イラクは、女性が夜の一人歩きが<へーき☆>で出来るほど、安全な国であった。

が、今は、事情が違う。

今のイラクではオトコ盛りの男性でさえ、夜の一人歩きはコワイだろう・・・。



そして、狂信的非寛容さ。

服飾ヒジャーブ規定というのは、ヒジャーブ規定の一部であって、

このヒジャーブ規定というのは、生殖可能な成人ムスリムと成人ムスリマへの(準)義務である。

つまり、この『生殖可能な成人イスラム教徒』という条件に満たないものには関係ないものなのに、

今のイラクでは、ムスリムであろうと初潮前のオンナノコであろうと、ヘッドスカーフをつけずに女性が表を歩けばその女性の身の安全は保障されない。

旧政権下では、ノン・ムスリマや子供だけでなく、ムスリマであってもヘッドスカーフ抜きに表を歩くことが出来たし、夜の一人歩きが出来たのに・・・。



更には、イスラーム的寛容さ。


イスラームにはタウバ(後悔?)というものがある。

イスラームでは、地獄行き相当の罪というものは、そう多くない。


神の存在の否定と神の唯一性の否定、そして、神への高慢くらいである。


この三つのタブーのうちのどれかさえ踏んでいなければ、イスラム教徒ならば原則ダレでも天国へ行けるし、

たとえ、この宗教的罪業を犯していてもタウバさえすれば、罪は清められて天国へ行ける。

このことが、無神論者ダケドイスラーム・スキーという部外者にとっては、とても、歯がゆく悔しい。


そして、このタウバ問題だけでなく、イスラームのレイプ犯に対する寛容さも、また、納得が出来ない。

これは、長いあいだ男性の手にイスラーム法が独占されてきた弊害だろうと、思う。

イスラーム法では、立証されない限りレイプ容疑者は無罪である。

けれど、レイプ被害者は姦通罪を犯したものとして有罪とされる。

そろそろイスラーム法学者達は、イスラームを踏みにじる男性イスラム教徒達を、同じ性の人間だからと庇い立てしたり優先したりすることをやめる時期に来ているのではないかと、思う。

FGMはイスラームではないとのファトワを出せたのだから・・・。



と、これらのことに対しては引っかかりを覚えるが、

<自爆テロの母>がムハッジャバであった事に対しては、実は、ひっかかりは全然なかったり、します(笑)。

ヘッドスカーフ云々よりも、彼女が<女性を地獄へ突き落とす>女性ってところで、もうアウトなので。

今のイラクでは、ヘッドスカーフというものは、宗教的以外の理由でもつけられているので・・・。

(治安対策以外にも、美容対策とか、ハゲ隠しとか、薄毛隠しとか、若く見られるとかいろいろありますので・・・)


昨日のきょうですが、コメ、だいぶ改変しちゃいました(爆)


趣旨は、かえてないですが。