今週、久しぶりに日本語学校で留学生向けに授業をしてきました。

 テーマは、
「ありがとうが返ってこない、でも優しい国 日本」 

 自分の国と外国は考え方が違う。
文化が違う。

そんなこと、分かっているつもり。 


 ……本当に? 


 コンビニでアルバイトをしている学生も多いので、
日本人のお客さんの真似をしてみせました。

無表情で、
外国人店員が笑顔で
「ありがとうございました」
と言っても、
目も合わせず、何も言わずに立ち去る。 


 これをやると、教室が大爆笑になるんです。 


「あるある!」って。 


 でも、笑いのあとに、こんな質問が出ました。

「でも、おかしくないですか?」
「お店の店長は、笑顔で“ありがとうございます”と言いなさいって言います」
「でも、日本人のお客さんは笑わない」
「それなのに、店員だけ笑顔でいなきゃいけないのは、不公平だと思います」


 とてもまっとうな疑問です。 

 それに対して、私はこう答えました。 


 「日本ではね、
お店の人は“役割”として笑顔で接する文化なんです。」

「お客さんがどんな態度をとっても、
お店側は明るく、丁寧に振る舞う。
それが“仕事”であり、“プロ”だと考えられている」


 対等だから笑顔なのではなく、
役割だから笑顔。

これも、日本文化の大きな特徴です。


 文化が違う、という言葉では分かっていたはずなのに、
期待していた反応と違うと、不安になる。

それが、文化の違いのリアル。


 留学生のみんなは「自分は外国に来ている」という自覚がある。
でも、日本に住んでいる日本人、特に地方では、
外国人と接する機会が少ない。
だから文化の違いを、そもそも意識していない人も多い。 


 そんな話もしました。

そして、ここからもう一段、深い話へ。


 日本には
「一事が万事」
という考え方があります。

一つ合わなかったら、
「この人とは合わない」
「全部ダメかもしれない」
そう判断してしまう。 

 なぜか?

 それは、
和を乱さないことが最優先だから。

一つの意見の違いが、
敵対関係に発展するかもしれない。
敵になったら困る。
だから、黙る。
だから、やり過ごす。

つまり、
「一事が万事」が、日本文化の前提条件なんです。


 だから日本では、
「それはそれ、これはこれ」と切り分けるのが苦手。

世界では普通の
「ここは賛成、でもここは反対」
が、とても言いにくい。 

 ・質問=否定 

・反対=敵 

・意見を言う=空気を壊す 


 こうなりやすい。

これは、冷たいからでも、無関心だからでもない。

関係を壊さないために、沈黙を選ぶ文化なんです。

でも、相手はその前提を知らない。

だから私は、こう伝えました。 


 「日本人が無言でも、怒っているわけじゃない」

 「挨拶を返さなくても、嫌っているわけじゃない」

 「安心していいよ」 


 授業後の感想には、
多くの学生がこう書いてくれました。 

 「安心しました」 


 この一言を、
ホスト側である私たちは
どう受け止めるべきでしょうか?


そして最後に、
「じゃあ、どうやって友達を作る?」
という実践の話。 

 去年は
「鶴舞う形の群馬県」
だけを紹介しましたが、

今年は、上毛かるたを広げて紹介しました。 

 ・オカメキケの札 

・上毛三山の札 

・生徒たちにも馴染みのある白衣観音 

・伊香保や草津温泉 


 こういう話を、
本当にバイト先で言ってごらん
と伝えました。 

 「なんで上毛かるた知ってるの?」 

「それ、面白いね」 

 そこには、驚きと笑顔が生まれる。 

 だって、群馬では上毛かるたは
キラーコンテンツであり、パワーワードだから。 

外国人が、大好きな上毛かるたを知っていたらうれしくなっちゃうに決まってる。 

 そこから会話が始まる。 

 友達づくりは、
勇気の問題じゃない。

 話題と入口の問題。

相手を笑顔にして、驚かせて、興味を引きつければいい。

 「日本のこと、教えてあげるよ」とグンマーに言わせればこっちのもの。 

これだけで、距離は一気に縮まる。 

 文化の違いは、
どちらが正しいか、ではありません。

礼儀の違いではなく、
線の引き方の違い。

やることは、実はとても簡単です。 

 ・目を見る 

・一言返す 

・話題を一つ差し出す 

・「ありがとう」と言う 


 それだけで、
誰かの心が折れるのを防げるし、
友達ができる。 

 「美しい国」と思って日本に来た人の
期待を裏切らないために。

 多文化共生って、
標語を唱えることじゃなくて、
相手がどう感じたかを想像することから始まるんだと思います。