그래도 돼요
作詞 シュファ
作曲/編曲 ウソンヨン, カンヒョンジン
ぱmどしるr とっプん のっプん ごんむるん
밤도시를 덮은 높은 건물은
夜の都市を包んだ背の高い建物たちは
まち しmばkす がっこ
마치 심박수 같고
まるで心拍数のようで
よっけ ふrろがぬん ふぇせっ くるめ
옅게 흘러가는 회색 구름에
薄く流れ行く灰色の雲に
さrちゃっ うすmみ
살짝 웃음이
そっと笑みが溢れて
な かっくmむん ぶそじん くぁごる あんご
나 가끔은 부서진 과거를 안고
私ときどき、ボロボロの過去を抱いて
はんてん ぐれっち いじぇ や あらっそ
한때는 그랬지 이제야 알았어
あのときはそうだった。やっと分かったの
くれっsそやまん へっとんごr
그랬어야만 했던 걸
そうだったからこそ、今があるの
く けじょr そげ ひゃんぎわ なmぎょじ おんど
그 계절 속의 향기와 남겨진 온도
その季節の中の温度と残った温度
ありみ どぇん く っとrりmむr っこんねお ぽご
아림이 된 그 떨림을 꺼내어 보고
痛むそのドキドキを取り出して
ぐれ ぐってん ぐれったご チゃm ちょあsそったご
그래 그땐 그랬다고 참 좋았었다고
そう、そのとき、そうだったって。ほんとによかったって
うrどん など いじぇ まらr す いっそよ
울던 나도 이제 말할 수 있어요
泣いていた私も、もう話せます
こまうぉ っくトゥr まじはん なる まりゃ
고마워 끝을 맞이한 날 말야
終わりを迎えた日よ、ありがとう
とっぷんね ようぉに あるmだうぉ
덕분에 영원히 아름다워
おかげで永遠に美しいよ
よんぎが おpそっとん まに おりょっどん
용기가 없었던 많이 어렸던
勇気も無く、とても幼かった
く うぃじ おっとん ね じゃしぬr ぼねrけ
그 의지 없던 내 자신을 보낼게
そんな私自身を送り出すよ
むんとぅっ あパ うr ってみょん ぬぬr かmこ くにゃん
문득 아파 올 때면 눈을 감고 그냥
こっそり辛くて泣くときは目を閉じて、ただ
ひmこっ ぷぬん ばらm そげ すmぎょそ うぇチrけ
힘껏 부는 바람 속에 숨겨서 외칠게
吹きつける風の中に隠して叫ぶよ
ほくし ね まみ どぅrりょど もん のあ うろど
혹시 내 맘이 들려도 목 놓아 울어도
私の気持ちが伝わっても、泣き叫んでも
もるぬん チょっ のん くじょ なっぷげ ちなチョ
모르는 척 넌 그저 나쁘게 지나쳐
知らないフリして君はただ見過ごすの
くれど どぇよ
그래도 돼요
それでもいいんです
いじぇ とぅぼん だし いろん さらぅん はじ まよ
이제 두 번 다시 이런 사랑은 하지 마요
もう二度とこんな恋はしないでください