One of the most rewarding parts of my job is the Divine Retribution from the Authors!

うちの仕事の最も素敵な実りは先生からの示申報いなのだよ!

Uno degli aspetti piu' del mio lavoro sono le divine retribuzioni da parte degli autori!

photo:01

I did some consulting for Yuri Goddess Akiko Morishima [I already translated her manga Hanjuku Joshi for the defunct Jmanga] for some English phrases appearing in her new work Hajimete Kanojo to [My First Time, With Her] and she sent me her latest manga! Kyaaa! Lovely!

以前無く成ったジェイマンガの為に『半熟女子』の英語版翻訳を担当した百合の女示申、森島明子先生の最新作品『初めて、彼女と。』に出てる英語の台詞のコンサルティングすれば新刊2冊も送って頂きました!!きゃー!!らぶりー!!

Ho fatto da consulente a Akiko Morishima, Dea dello Yuri, della quale avevo gia' tradotto Hanjuku Joshi per la defunta Jmanga, per alcune frasi in inglese che appaiono nel suo ultimo manga Hajimete Kanojo To [La mia prima volta, con lei] e lei mi ha mandato i suoi due ultimi lavori! Adorabili!


photo:02

they even got authographed illustrations!!!

サイン入りイラスト迄!!

persino le illustrazioni autografate!!!


photo:03

Kyaaah! I'm SO honoured! SO happy! I'll be your fan forever!
Thank you so much, Morishima-Sensei!

きゃー!!本当に光栄です!!幸せです!!永遠に応援致します!!
どうも有り難う御座います、森島先生!!

Kyaaah! sono onoratissima! felicissima! saro' sua fan in eterno!
grazie infinite, Morishima-Sensei!

L'altro giorno Jenya , bravissima artista [doppiatrice, cantante, consulente, parla giapponese benissimo] russa che lavora in Giappone ha fatto da produttrice per la nascita della nuova Simona!

先日日本で声優・歌手・タレント等活躍して居る万能なロシア天使、ジェーニャさん のプロデュースで新しい詩文奈が生まれた!ww

The other day Jenya , amazingly talented Russian artist [singer, dubbing actress, voice/language consultant, speaks Japanese like a native] working in Japan acted as a Producer for the New Simona!


詩文奈の奇妙な冒険

Mi ha presentato Katsuoki Matsuhashi , geniale parrucchiere di Shibuya, che ha fatto di noi un duo muy stiloso!

渋谷の天才美容師松橋勝起さん を紹介して貰って二人ともスタイリッシュなコンビに仕上げて頂きました!

She introduced me to Katsuoki Matsuhashi , genius hairdresser in Shibuya, who made us a very stylish duo!

詩文奈の奇妙な冒険

Come prima cosa sono diventata Gundam!

最初はガンダムに成った!!マジパネエ!!

First of all, I turned into Gundam!

詩文奈の奇妙な冒険

Adoro queste meche!

此のハイライト大好き!

I love these highlights!

詩文奈の奇妙な冒険

La nuova Simona vi stupira' con effetti speciali!

新しい詩文奈、バリバリ期待して下さい!

The New Simona will surprise you with special effects!
2013年5月1日に『ベルばら手帖 マンガの金字塔をオトナ読み』 by 湯山玲子さんが出ました!


詩文奈の奇妙な冒険


2011年のGINZA 1月号に出てた『ヨーロッパ人が見た”ベルばら”の世界!』インタビュー&写真も載ってます!p. 182 です。
ゲスト: Simona Stanzani 詩文奈(イタリア)/Alberto Calero Lugo アルベルト・カレロ・ルゴ(スペイン)/Pierre Giner ピエール・ジネル(フランス)

湯山さんにもついったーで書いたが、真面(マジ)で本当(ホント)だから此処に又書く!!ww
素晴しい本です!ベルばらファンには不可欠な宝物!!参加させて頂いて誠に光栄です☆

玲子さんのブログ に詳しい情報有ります。

出版社の作品紹介☆
http://magazineworld.jp/books/all/?gosu=2541