低気圧先日、低気圧と高気圧は「入れ替わっている」と書きました。 が誤りでした。 気圧が低いから「低気圧」なのですが、 「て」は「飞」なので、「浮く」って意味も有ったのです。 「什飞」→「飛」これは「て(飞)」が二個セットなので「飛」 「什」か「升」⇔「篭」かもしれません。 「飛ぶ飛ぶ」は「てふてふ」で、逆は「重い」から「でぶでぶ」 なので 「てふ」は「浮く」で「軽い」 「でぶ」は「沈む」で「重い」 「てい気圧」は浮いている。→軽い 「低気圧」は気圧が低い。→軽い と、同じ意味に成るのです。