皆さんは何を使ってます? | 国道179号沿線住民とっ散らかりブログ

国道179号沿線住民とっ散らかりブログ

楽器もできない音楽好きのおっさんが
中坊並みの文章力で書いてるブログ。
撮影地:若桜鉄道、八頭高校前~因幡船岡駅間

PCでの日本語入力なのですが、どれも「帯に短し襷に長し」で
どうにも使いにくい。
Microsoft IMEは、バカすぎて使えない。
知らない語句が多すぎ、いちいち辞書登録していくのが面倒。

Googleを我慢して使っていたのですが、長文を変換させると
ひっちゃかめっちゃかになるんですね。
長文ですと、どうしても助詞(てにをは)が入るととたんに
無茶な変換になってしまう。
単語単位でマメに変換で、どうにか使えるレベル。

最近「Social IME」というのを見つけて使い始めるも
一字間違いで、さかのぼって訂正ができないのと
英文字の大文字半角にするのがイチイチ面倒くさい。

悲しいかな、一番使いやすくてベストだったのが「百度」だったのが
皮肉というか・・中国製なのに変換がピカイチ。
スパイされてると聞いて使うのを止めました。
中国と言うと、悪口ばっかり書いている状態なんでね。(-_-;) 
痛くもない腹を探られるのも、あまり気持ちが良いもんじゃないんでね。

昔98時代に使っていた「ATOK」が懐かしい。
そこはやっぱり日本製、とにかく使いやすかった。
金出して「7対応ATOK」を買うべきか・・でももうすぐ「8」が
出るしなあ・・?

スパイ覚悟で「百度」使うのがストレスたまらなくてイイのかも
しれないがみなさん、どういう使い方しているんですかね?

どこかに使いやすい日本語変換ソフトないですかね?
それとも、変換のクセを見抜きつつ、慣れて使うのがいいのか
どなたか教えていただけませんかね?

ホント悩んでます。