想い出のシチリア Sicilia Antica (マルチェラ・ベッラ Marcella Bel | simachyanのブログ

simachyanのブログ

シャンソンを日本語に訳詞して唄ったりして遊んでいます。
ご隠居さんの手慰みであり、自己充足的な世界です。


想い出のシチリア
Sicilia Antica
マルチェラ・ベッラ Marcella Bella


この曲は1973年の2nd.アルバム「Mi...ti...amo」(平行線)の三曲目に入っている作品。
73年年間ベスト・アルバム30位となった。
マルチェラ・ベッラはシチリア東部の中都市カターニア(Catania)の出身で、この「sicilia antica」(シチリア・アンティーカ、古代シチリア)は自身の故郷を歌ったものだが、シンガーソングライターである兄のジャンニ・ベッラ GianniBellatが妹のために作った曲。
マルチェラの歌は、殆どこの兄の作曲によりヒット作を生み出していたようだ。
代表作として「.炎 (NESSUNO MAI)」は日本で今でもよく歌われている。
1973年は「Io,domani(燃える明日)」でフェスティヴァル・バール優勝。
「Mi...ti ...amo(平行線)」もヒットし、女性歌手として年間ベストセラー1位となり、73年はマルチェラにとって最良の年となったようです。

尚、いつもお世話になっている村田ナオミさんにお願いして対訳していただきましたものをベースとさせていただきました。
http://shinshun-chanson-show.tumblr.com/post/165778180407/sicilia-antica-古きシチリア

詞・歌 Sima
訳詞・歌 Sima
Pf. 江口純子 in 市川 ラ・メール
訳詞 no.167 (初稿)

シャンソン・訳詞のチャンネル
chanson de Sima (Sima World)
https://www.youtube.com/user/fwhy3109/featured