別れの中に Senza titolo (ジルダ・ジュリアーニ Gilda Giuliani) カ | simachyanのブログ

simachyanのブログ

シャンソンを日本語に訳詞して唄ったりして遊んでいます。
ご隠居さんの手慰みであり、自己充足的な世界です。

男性編【別れの中に】 Senza titolo
 
ジルダ・ジュリアーニ Gilda Giuliani
1973年ヤマハの第4回・世界歌謡祭で「パリは不思議」を歌い、見事グランプリと歌唱グランプリのダブル受賞した翌年 ’74年サン・レモ音楽祭で、ジャーナリストたちの投票による歌唱賞ともいうべきジョルジョ・ベルティ賞を獲得した曲。
作詞 ヴィート・パラヴィチーニ/作曲 フレド・フルラーリ&ジーノ・メスコリという「パリは不思議」と全く同じトリオの作品。
原曲のタイトルは「無題」だが、何故そうしたのかは不明。

このアップ作品の全ての写真は、旧知の戦友?ともいうべき「にゃんこ (▼へ▼メ)オラオラ = 永遠の19歳 」さんの愛蔵写真を提供していただき、構成させてもらったものです。
公開の場ですが、ありがとうございました。

参考までに
「パリは不思議」
http://youtu.be/0WnTFFRYvbo

訳詞・歌 Sima
Pf  砂原嘉博    /   in  市川 ラ・メール
本邦・初訳詞  no.92 (初稿)

シャンソン・訳詞のチャンネル
https://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos