君の話をしておくれ PARLE-Moi DE TOI (エンリコ・マシアス & ENRICO M | simachyanのブログ

simachyanのブログ

シャンソンを日本語に訳詞して唄ったりして遊んでいます。
ご隠居さんの手慰みであり、自己充足的な世界です。

君の話をしておくれ PARLE-MOI DE TOI
 エンリコ・マシアス ENRICO MACIAS

1995年に発表された「愛を歌うジョニー」というアルバムに収録されている作品。
翌年来日公演もしていますが、この時すでにマシアスには3人の孫が居ました。
その孫たちに捧げたアルバムだったようです。
作詞はマシアスの歌う多くの詞を提供しているバルア゛リヴィアン 作曲はマシアス自身の手になるものです。
アルジェで師でもあった楽団長の娘を娶り、その義父を紛争の中で失い、フランスに家族や友人・知人・親族たちと避難して30年以上支えあって共にしてきた妻への想いも感じられるような作品だと感じます。
本邦・初訳詞で歌っている人も居ないのではないかと想いますが、そんな訳詞になっているでしょうか・・・。

訳詞・歌 Sima
Pf  にしかわまこと     /   in  市川 ラ・メール
本邦・初訳詞  no.91 (初稿)

シャンソン・訳詞のチャンネル
https://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos