こ夜の通行人に捧ぐ Hommage au passant d'unこにタイトルを入力してください | simachyanのブログ

simachyanのブログ

シャンソンを日本語に訳詞して唄ったりして遊んでいます。
ご隠居さんの手慰みであり、自己充足的な世界です。

夜の通行人に捧ぐ Hommage au passant d'un soir
イヴ・デュテイユ & Yves Dutei 1981年の自作シャンソン。

ミュージック・アーティストとしての顔以外にも、環境問題、特に子供の問題・権利等に

­ついて、広く訴える社会活動家としての側面も持つシンガーソング・ライター。2003­年には来日公演もしている。
バルバラもその地を愛して生涯をすごしたた美しい村、プレシー・シュル・マルヌという­村の村長にもなっている。
シャンソンの活性化のために時の文化相の補佐アドヴァイザーに就任したこともある。
チベット問題やイスラエルのラビン首相暗殺問題などもアルバムにしている。
スパイ疑惑を掛けられて流刑に処せられたドレフェス大尉は親戚筋にあたり、1997年­の同アルバム「Touche' 感激」では彼に捧げる曲もおさめられている。

訳詞・歌 Sima
Pf 豊島裕子    / in 市川 ラ・メール
訳詞  no.61 (初稿版)

シャンソン・訳詞のチャンネル
http://www.youtube.com/user/fwhy3109?...