よくある間違い
She is a TV talent.
ネイティヴにはこんな感じに聞こえます
彼女はテレビの才能です
「(テレビ)タレント」をtalentと言うことは
できません
Talentは、「生まれつき備わっている才能や技能」を
意味する言葉で、いわゆる「芸能人」という意味はありません
「(テレビ)タレント」にもっとも近いイメージをもつ英語は
Celebrityです
Celebrityは広い意味での「有名人」をさし
中でも「芸能関係の有名人」を連想させる言葉です
ホントはこう言います
She’s a celebrity.