[中文翻譯] 妄想日記 | シド台湾ファンクラブのブログ

シド台湾ファンクラブのブログ

ブログの説明を入力します。

「妄想日記」

作詞︰マオ 作曲︰しんぢ

シド台湾ファンクラブのブログ

☆翻譯:U
☆校對:L
☆更新日:2013年01月09日
☆欲轉載請註明來源

運命的な出会いを果たした 二人を結ぶ赤い糸
命中注定相遇的結果 連繫著兩人的紅線
日記帳を開いて また 今日も 明日も いつも つづります
翻開了日記本 一如往常 今天也是 明天也是 我會一直 持續寫下去
まとわり達には 優しい笑顔 そういうとこが憎めない
不論對誰都掛著 溫柔的笑容 令誰都沒辦法憎恨
人気者のあなただから 少しぐらいは しかたないわね
因為你太受歡迎了 所以這也是沒辦法的呢

一人きりの部屋 二つ並ぶ写真 三日後に会えるの
獨自一人的房間 並列著兩張照片 三天後能相見嗎?
待ち焦がれては 待ち焦がれては 今日も眠れない
焦急地等待著 焦急地等待著 今天也無法入眠

手紙に添えた電話番号 かけてくれると 信じてるわ
在信紙中添上電話號碼 我相信你 一定會打過來的
あなたは シャイな人だから きっと 勇気がないのね
但是你 是個害羞的人所以 一定 沒有勇氣打來呢
そんなに見つめないで 周りに気づかれちゃうわ
不要那樣看我嘛 會被周圍的人發現唷
あなたと 私は 秘密の関係
你和 我之間 秘密的關係

焼きもち焼きな 私を許して あなたのゴミを漁ります
請你原諒 醋勁中燒的我 翻找著你的垃圾
他にも女がいるのね 私だけを 見ていて欲しいの
雖然有其他女人在場呢 但是希望你 只看著我一個人

浮気は よくないわ 約束したじゃない
花心 可是不好的唷 不是約定過了嗎?
朝まで止まない 無言電話で 無言電話で 今日も寝かせない
直到天亮為止 無言的電話 無言的電話 今天也不讓你入眠

手紙に添えた電話番号 かけてくれると 信じてるわ
在信紙中添上電話號碼 我相信你 一定會打來的
あなたは シャイな人だから きっと 勇気がないのね
但是你 是個害羞的人所以 一定 沒有勇氣打來呢
そんなに見つめないで 周りに気づかれちゃうわ
不要那樣看我嘛 會被周圍的人發現唷
あなたと 私は 秘密の関係
你和 我之間 秘密的關係

一人きりの部屋 二つ並ぶ写真 三日後に会えるの
獨自一人的房間 並列著兩張照片 三天後能相見嗎?
待ち焦がれては 待ち焦がれては 今日も眠れない
焦急地等待著 焦急地等待著 今天也無法入眠

手紙に添えた電話番号 かけてくれると 信じてるわ
在信紙中添上電話號碼 我相信你 一定會打過來的
あなたは シャイな人だから きっと 勇気がないのね
但是你 是個害羞的人所以 一定 沒有勇氣打來呢
そんなに見つめないで 周りに気づかれちゃうわ
不要那樣看我嘛 會被周圍的人發現唷
あなたと 私は 秘密の関係
你和 我之間 秘密的關係

声も 身体も 指も 髪も 寝顔も 心さえも全部
無論是聲音 身體 手指 頭髮 睡顏 甚至是你的心你的全部
一つ残らず愛してるの 私だけの物だわ
我都毫不保留的愛著 這都是我一人的所有物
人は妄想だとか言って 私をバカにするでしょう
人們都說這是妄想 我果然是笨蛋對吧?
あなたは 私の 顔も知らないの
你說不定連 我的 容貌都不知道呢