皆さん、こんにちは。

朝から暑くて暑くて、会社に来たらすぐへばってしまう筆者です。

今日のお題は、節電の為にしている事です。

物価高騰に拍車をかけるような暑さ、体調がすぐれなくなりそうですが、クーラーをつけないという事はしていません。

むしろガンガンつけています。

 

皆さんはご存じだったかしら?

エアコンのつけ消しこそ、電気を一番消費するという事を。

この衝撃の事実を電気のつけ消しに無駄な消費していたのだと、大きな衝撃でした(;'∀')

 

ですので、筆者長時間の外出以外、つけっぱです。

また、寒くなったら消すのではなく、温度を上げて対応しています。

基本の室温は、25℃、寝るときは23℃に設定しています。

寒くなった時だけ、27度に設定しています。

 

がっと冷やして、温度を上げるのがベストだと電気屋さんに教えていただきましたのでぜひ皆さんも試してね(⌒∇⌒)


 

節電のためにしてる事

同じネタで投稿する

 

他の投稿ネタを確認する

 

皆さま、こんにちは。

緒と最近、肌の調子が良くなってきたよ~っというPRも込みのフェイスパックについて流したんですけど…

まあの方はぜひ、読んで参考にしていただきたいんですけど、今回のお題というか最近の悩みで、「美容液」についてこまっているの今日はここでみんなに質問してみようと思います!

 

 

さて、私が今使っている美容液は、

 

これを使っているんですけど、皆さんこれご存じですか?

結構有名人がおすすめしていたもので今まさに使っているんですが、確かに毛穴とか良い感じにはなるんですけど、、、

もっと効果的に表れる美容液を探していて。

 

というのも、私顔にそばかす?が多いんですよ。

少しでも薄くしたいな、と思っていても薄くなった!とおもったらぶり返しているのが現状なんです。

 

なので、おすすめの美容液、誰かおしえてください!!

皆さん、こんにちは。

今日のPRフェイスパックです!

ここ最近暑くて、紫外線も気になっていて、何とこの前鏡を見たら肌が荒れていたんですね。
元々そばかすがすごく気になっていたんですけど悪化してる?みたいになりフェイスパックを使い始めたんです。
 
皆さんはどんなフェイスパックを使用していますか?またどれくらいの頻度使ってますか?
良く調べるとフェイスパックを毎日使うことは、あまりよろしくないそうなんです。
オーバーターンを繰り返してしまって、余計に肌を悪くしてしまうそう。

 

そこで今私がどのように使用しているか、ご紹介します。

私は普段使っているものと、特別な日の前に使っているものを分けて使用しています。

また、同じもの毎回使わず、交互に使うようにして、肌の調子を整えています。

また頻度ですが、週1がおすすめですが、「乾燥しているな…」「特別な日の前」「肌の調子がおかしい」等、人それぞれスケジュールは違うし私も不規則でやってくる悩み等に直面して週1ではなくその都度使用しています。

ただ気を付けていることは、連続して使わないという事です。

例えば、ニキビできちゃったから沈静するために2日間使用したら、3日ほど開けてから使用してますね。

 

それではまず、普段使っているものを紹介します!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

これらを交互に使用しています!

特にKOSEの絵が描いてある3種類は、肌質に合わせて使用を分けていますよ♪

たとえば、日焼けが気になるとき(素肌で外出ちゃった)は「ビタミン」、ニキビができたときは「キニナル」、寝不足?/早く寝たい!「ごめんね素肌」を使用しています。

それ以外は、最近は「オルフェス」「メディヒール」を愛用しています!

 

続いて特別な日の前に使用しているものをご紹介します!

 

 

「メディヒール」の各種を使用して使い分けていますよ♪

肌白にしたい!トーンが気になるなど、その時に使用できるようにストックしております!

 

皆さんいかがでしたか?

ちなみにどこで保管しているの?と疑問に思ったかもしれませんので最後に保管場所の紹介をします!

私は化粧用の冷蔵庫を購入して、化粧水や美容液と一緒に保管しています!

全部一気に買うのではなく、自分の肌を見ながらその都度購入して、使用しています!

 

 

勿論、化粧用の冷蔵庫が艇に入れるのが難しい人は、家の不断使用している冷蔵庫でも問題ないですよ♪

皆さま、暑さがすごいことにってますね(;'∀')

熱中症アラートが3日連続出てるって、真夏ではないですか💦

 

さて、今日はすごく「当たり前に良い」みたいな感覚になっている姉と母のお話をします。

 

まず、先日家族で百貨店にいきました。

暑くて、休憩しようか…という話になり空いてるところないかな…と父が行きたかった喫茶店に行ったのですけど、まあ土曜日だったので混雑していたんですよ。

ただ、姉と母は早く入りたい一心だったんでしょうね。

他の階に、列を並ぶところに名前を書いていたんです。

ただ、そこも結構並んでいて…

じゃあ、レストラン街に行ってみよう!ってなったらしく、中華屋さんにそろったら入れるから来いってなったんです。

で、いざ入ってデザートだけ頼もうとしたら…

「ここはご飯屋なので、デザートだけ頼むのは辞めてほしいい。」と店員さん(チーフさん?)断られ、店を出たんです。

私は、デザートだけってOK?なの?って疑問に思って、「頼まなくてもいいの?」って聞いたんですけど、姉も母も「大丈夫だよ!」というんですよ。

まあ、案の定断られ、さっきの私たちの喫茶店に並んでいたら後2組で入れたのに…と父が憤慨してしまって。。

 

まあ、ここからが大変で、、、

父は憤慨、姉と母はそろって「あそこのお店は融通が利かない!」と怒ってしまい、、

私は3人の相手をするだけで疲れてしまったんですよ。。

 

でも振返って考えると、「何でも許される」と勘違いしている姉と母は私的に許せなくて。

お店の言い分もわかるし、入った時間帯がちょうどお昼の時間帯だったんですよ。

その状況の中、よくデザートだけ頼もうとしたな、って思ったんですよね。

まあ、店員さんの断り方もぶっきらぼうで怖かったのもありますけど。。(分からんでもないが)

で私は二人がずっと文句言っているので「お昼の時間帯だしデザートだけはないんじゃないかな、お店の人の言い分もわかるよ」となだめていたんですけど「うるさい!!」ってなんなの。。。

 

といこともあり終始不機嫌だったんですけど。

次に言ったお店でも、また「当たり前」みたいな発想して店員さんを困惑させたんですよ。

 

実は私が欲しかった会社で使う、椅子に座るときのサポートをする座布団みたいなものを買ってもらい、大きいからと家に配送の手配を取っていたところ、母と姉が「会社に直接送っちゃえばいいのに」と発言したんですね。

 

いや、まてよ。うちの会社の事情を知らずして「直接送っちゃいなよ」ってなんやねん!

うちの会社は私物を直送することは禁止されているんですよね(-_-;)

これって会社の方針だし、仕方ないことなんですよ。

事務の手間が掛かるとかあるので。

それでも、「ふつうはいいんだよ」と自分の考えを押し付ける、母と姉に嫌気がさしましたね。

 

ちなみに父は「直送禁止」の会社で私のいい分をわかってくれました。

 

そんなことで、皆さんどう思いますか?

皆さんのご意見きいてみたいです。
 

 

皆さん、こんにちは。

ムシムシした暑さに参りそうになりますが、皆さんは元気ですか?

筆者は、暑さに弱い体質なので、ちょっと辛いですね(;'∀')

 

さて、本日のお題に答えていきます指差し

今週の私的頑張った大賞は、昨日行われた仕事での話。

部署異動して早3週間で、研修の進行役を務めたことです。

 

教育系の部署になり研修に陪席させてもらって、学ぶことが多い日々を過ごしておりますが、その中でも、研修の進行役はとても緊張しました。けど頑張りました!

出来栄えでいえば、まだまだたくさん改善することがあるので60点とでも評価しておきましょうか(笑)

それでも見ていただいた、講師の方々からは、ほぼ100点に近いよなんていう励ましの言葉も頂きました(〃▽〃)ポッ

 

褒めていただいた分、次回以降の進行に役に立てて行きたいと思います!

次こそ自分の評価100点にするぞ!
 

今週の私的がんばった大賞

 

 

 

 

 

同じネタで投稿する

 

他の投稿ネタを確認する

 

 

皆様、こんにちは。

今日は昨日とは比べて涼しいですね(感覚がバクを起こしています(;'∀'))。

さて今日のお仕事日記。

テーマは「メール」です。

 

皆様は、メールなんて…( 一一)

なんて思われるかもしれないのですが、今から書くことは重要だなって再認識したのでここに残しておきますね。

 

皆さまはこんな経験はありませんか?

メールの文で「よろしくおねがいいたします」の部分に対して、注意を受けた経験ありませんか?

私は今日、まさに注意を受けてしまいました(-_-;)

 

それはどんなことなのか、早速お話していきますね。

まず、今日異動して初めてとある教育のリマインドメール(予定の確認)を送付しました。

するとそれをみた上司から、「”いたします”は漢字ではなく、ひらがなの方が良いですよ。」と指摘を頂きました。

筆者の頭の中には「?なんで?」と浮かびましたが、続けてその上司が「『漢字だと命令』になって、『ひらがなだとお願い』になるのよ。」と教えてくださいました。

 

『漢字』と『ひらがな』で意味が異なるとは…日本語って難しい(;'∀')

そこで、他にも間違っていることがあるんじゃないかなって思って調べると意外にも間違いやすいものがあったのでサイトに飛んでいけるようにご紹介いたします。

「下さい」「ください」?間違いがちなメール漢字5つ|MINE(マイン) (mine-3m.com)

 

意外とわかっていないと恥をかくな‥‥と思った出来事でもありましたが、異動して管理部門と呼ばれる部門、特に教育関係を行っている部署に配属してきたからこそ、改めて再認識する部分でもありました。

皆様、ぜひご参考にして抱ければなと思います!
 

皆様、こんにちは。

今日は昨日行われた東京都知事選について、語っていこうと思います。

もちろん下に英訳あるので、良かったら最後まで見ていってください。

とはいえ、私は政治が専門でもないので勉強不足の部分もありますので、ただ感想を述べたいなと思います。

ちなみに筆者は神奈川県民なので、今回の選挙は外から見ていたという感じです。

 

今回の都知事選は、現職の小池百合子さんが再当選されましたね。

これは、筆者は妥当なのかな‥と思います。

といいますのは、2位の石丸さん、3位の蓮舫さんについて少し印象があまりよくないイメージなのです。

 

まず、蓮舫さんについて。

同じ女性という観点で応援の対象に一時期上がっておりましたが、まあ発言が過激だとおもいましたね。

非難しかしないんじゃないかな、というイメージが大きくて。

ごめんなさいね、不勉強で。

でも、イメージ戦略って大事なんじゃないかなと思いますよ。

 

続いて、石丸さん。

個人的には正当な事を言っていれば、当選すると思っている勘違い野郎だと思っております。

女性を見下すというか、頭を悪い人を見下している感が強くて、私は苦手ですね。

政策とか、やってきた内容は評価するべき点があるのですが、態度がきついという部分において✖かなと。

見下す感じという、客観的部分を直せば好感度は上がるとは思うのですが、一部のニュースにもなっておりますけど、タレントさんに対しての返答の仕方もよくないのですよね。

まあ、何度も同じ質問されていればお疲れなのはよくわかるのですが。

こういうところで、人柄って出てくるのかなと感じますよね。

 

という事で消極法で、小池さんが妥当なのかなって思ってしまっている筆者ですが、小池さんにもよくない噂を聞くことが多いので、クリーンにしてほしい部分はありますね。

 

ということで、神奈川県民の筆者からみた都知事選の感想でした。

皆さんも、政治に少しでも興味を持っていただければ嬉しく思います。

 

【英訳】

Hello everyone.
Today, I would like to talk about the Tokyo gubernatorial election that was held yesterday.
Of course, there is an English translation below, so please watch it to the end if you like.
However, I am not an expert in politics, so I have not studied enough in some areas, so I would just like to express my impressions.
By the way, I am a resident of Kanagawa Prefecture, so I felt like I was watching this election from the outside.

 

In this gubernatorial election, the incumbent MisYuriko Koike was re-elected.
I think this is reasonable for the author.
This is because I don't have a very good impression of Mr./Ms. Ishimaru, who is in second place, and Mr./Ms. Renju, who is in third place.

First, let's talk about Ms.Renhou.
For a while, she was the target of support from the perspective of the same woman, but I thought her remarks were radical.
I have a big image that I only criticize.
I'm sorry, I didn't study.
But I think image strategy is important.

 

Next, Mr.Ishimaru.
Personally, I think I'm a misguided bastard who thinks that if I say the right thing, I will win.
I don't like it because I feel like I'm looking down on women, or people who are not smart.
There are some things that should be appreciated in terms of policies and what has been done, but I think it is in ✖ terms of the fact that the attitude is harsh.
I think that if you fix the objective part of the feeling of condescending, the likability will increase, but as some news reports, the way you respond to the talent Mr./Ms. is not good.
Well, I understand that you are tired if you are asked the same question over and over again.
I feel that this is where personality comes out.

So, I'm wondering if Mr./Ms. Koike is appropriate with the passive method, but I often hear rumors that are not good for Mr./Ms. Koike, so there are parts that I would like to see cleaned.

So, this was my impression of the Tokyo gubernatorial election from the perspective of a Kanagawa resident.
I would be happy if everyone Mr./Ms. would be interested in politics even a little.

 

皆さま、暑い日が続いていますね。

体調にお変わりはありませんか?

今日のブログは、日本語→英語の順でお届けします。

なぜ、今日は反対なのか。

それは、7月1日付で異動になりました筆者の気持ちをまず日本語でお伝えしたいからのです。

ですので、英語で気になる方はそのまま下にスクロールしていただければと思います。

 

では早速、異動して1週間たった感想を書きたいと思います。

まずは、1週間があっという間だったという事です。

本当に一瞬だった…

実は私が異動した先では、玉突きのように異動される方がいて、その人の引継ぎという事で1週間猶予をいただいておりました。

やっている内容は、玉突きで異動された方は主任さんという立場だったこともあって業務量は沢山。

覚えるというよりは、どんな内容をしているのか、理解する事が大変でした。

でも、不思議で、日に日に自分の中に落とし込んでいくと理解できていない部分もある事に気づかされるものなのですね。

分からない、をそのままにしないようにという事を一番に1週間過ごしておりました。

 

とはいえ、今日は日本時間で月曜日。

まだまだ、これでいいのかな?という事が多くて、朝から引継ぎをしてくださった先輩社員の方にチャットを使ってきいております。

先輩もお優しくて、直ぐに回答をくださいましてすごく安心して仕事をしております。

そんな感じで1週間がスタートしました。

 

新しい仕事はとりあえず、スケジュールを大切にしないとやり残してしまう危険性がある仕事が沢山あるということですね。

頑張りたいと思います!

 

【英訳】

Ladies and gentlemen, it's been a hot day.
Is there any change in your physical condition?
Today's blog will be delivered in Japanese→ English order.
Why the opposite today?

This is because I would like to first convey my feelings in Japanese, as I was transferred on July 1.
So, if you are interested in English, please scroll down as it is.

 

Now, I would like to write my impressions one week after the transfer.
First of all, one week went by in a blink of an eye.
It was really a moment...
In fact, at the place where I was transferred, there was a person who was transferred like a spear, and I was given a one-week reprieve to take over that person.

As for what I was doing, the person who was transferred by the ball thrust was in the position of the chief Mr./Ms., so the amount of work is large.
It was difficult to understand what kind of content was being done, rather than memorizing it.
But it's strange, and as you put it into yourself day by day, you realize that there are parts of it that you don't understand.
I spent a week trying not to leave it as it was.

 

However, today is Monday in Japan time.
Is this still enough? There are many things, and I am using chat to ask the senior employee who took over from the morning.
My seniors are also kind and give me an answer immediately, so I am working with great peace of mind.
That's how the week started.

 

For the time being, there are many new jobs that are at risk of being left undone if you don't take care of your schedule.
I will do my best!

Hi all!
And it's been a long time. When I opened the blog a while ago, I was surprised to see 5 follower Mr./Ms.! I would like to express my gratitude again.

 

Finally, there are only two days until the transfer. There's still a lot of work to be done, and I'm frustrated. Today's work is not around greetings, but around greetings on the phone. Normally, I would greet you face-to-face, but I don't have time to do that because the exact announcement of the transfer came out today. When will it be posted in the first place? Is it only my company that is so slow?I 'm always wondering.

 

Well, there are a lot of things left to do until the transfer. I'm sorry to entrust this to my juniors, what should I do? But there is no time. We have to deal with it solemnly. You have to be on your toes until the end.

 

See you later.

 

【日本語訳】

皆さん、こんにちは!
そしてお久しぶりです。さっき、ブログを開いたらフォロアーさんが5人いて驚きました!!改めて、感謝申し上げます。

 

いよいよ異動まで2日となりました。まだまだやり残したことが沢山あって、てんやわんやしてます。今日はお仕事としては挨拶周りならぬ、電話でのご挨拶周り。本来なら顔を合わせてご挨拶するのですが、異動の正確な内示が出たのが今日なのでそんな暇がありません。異動内示でそもそもいつ頃張り出されるものなのでしょうか。私の会社だけこんなに遅いのでしょうか。いつも疑問に思っています。

 

さて、異動までやり残したこと沢山。これを後輩に託すのが申し訳なくて、どうしたらいいのでしょうか。しかし、時間はありません。粛々と対応しなければなりませんね。最後まで気を引き締めなければ。

 

それではまた。

Hello everyone.
Today is my first attempt.
I don't know if it will work, but I would be happy if you could watch over me warmly!

 

In fact, I am currently studying English to improve my skills.

So if I'm wrong, I'd be happy if you could write it gently in the comments section.

 

So, without further ado, let's start writing today's diary.

 

Today is Sunday in Japan time. 

In Japan, Saturdays and Sundays are usually closed, but the department of the company where I am currently working has adopted shift work, so I am going to work today.

And where I am, it has been raining since morning.
It was raining heavily on my commute and my socks got wet.

I regret that I should have worn rubber boots.

But today I got a new umbrella for the first time. 

It's my favorite color umbrella, so I chose a larger one.
It's green.

 It's similar to a vinyl umbrella, but the color is beautiful. I'm feeling better today!

I want to share it with you, so I'm going to blog about it today.
It's raining, but I hope you have items that will make you feel good.

 

Have a nice day!

 

【日本語訳】

皆さま、こんにちは。
今日は初めての試みです。
上手くいくか分からないけど、温かく見守っていただければ嬉しいです!

 

実は自己スキル向上の為に英語を今勉強中なのです。

なので間違っていたら、コメント欄にやさしく書いてもらえると嬉しいです。

 

それでは早速、今日の日記を書き始めます。

 

日本時間で今日は日曜日。

日本では、土曜日と日曜日がお休みなのが普通なのですが、私の今努めている会社の部署では、シフト勤務を採用しているので、本日は出勤しています。

そして私がいる場所では、朝から雨が降っています。
通勤時は大雨で、靴下の靴が濡れてしまったわ。

長靴を履いていけばよかったなあって後悔しています。

でも今日初めて新しい傘をさしたの。

私が一番好きな色の傘で、大きめの傘を選んだの。
緑色のをね。

ビニール傘に似ているけども、色がきれいでうれしいの。今日は一日気分が上昇中よ!

それを共有したくて今日ブログにするわ。
雨だけど、気分が上がるアイテムが皆様にありますように。

 

良い一日を!