アンニョンハセヨ韓国

韓国語翻訳家shoukoです音譜右矢印自己紹介

 

最近本当にどうしようもなく。。。

 

暴力的な食欲でチーン

(勝手にホルモンバランスのせい?とか思っているけど原因は不明)

 

かる~いチートDAYみたいなのが

 

ずっと続いているんだけど。。。

 

これどこまで続けていいんだろうか。。。

(いや一刻も早くやめないとなのはわかってるんだけど)

 

完全に諦めようと思うことも

 

完全に痩せようと思うこともできない私。。。(←やかましい)

 

とか思って

 

「チャングムの誓い」のクミョン(チャングムのライバル的女の人)のセリフを

 

ふと思いだしました。。。

(この時点でもし分かった人いたらすごい!)

 

 

クミョンが最後に

 

「一族を裏切って愛に走ることも

 

一族のことだけを考えて富を得ることも

 

できないのが私」

 

みたいなことを言うんです真顔

 

。。。いや、正確にはだいぶ違うし

 

もっと長いセリフで

 

「〇〇ができないのが私」みたいなことを

 

言ってた気がするうーん

 

 

どちらにせよ情緒は恐ろしく違うけど

 

それを思い出しました爆弾爆弾爆弾

 

態度がどっちつかずなのね。。。

 

 

 

それはそうと。。。

 

先日YouTube動画の童詩解説1回目の

 

「염소에세 물어봐요」の中で

 

めちゃくちゃいい質問をいただいたので

 

こちらでも共有します!!

 

最初に「~するなり하던지」に悩んでます。。。

 

든지じゃないんでしょうか。。。

 

というような質問をいただいてビックリマーク

 

私は結構ニュアンスで受け取っちゃってる単語も多いから

 

さらっと流しちゃってたけど

 

言われてみれば든지と던지の違いってなに??

 

って思って調べたら。。。

 

実際韓国人でも混乱しやすくて

 

混同して使っている場合もあるみたいなのだけど

 

私が見た違いの説明サイトでは

 

든지は選択の状況(どちらを選択しても差がないものを羅列するとき)に使い

 

던지は過ぎたことを回想するとき(漠然とした疑問があるまま後ろの節に関連づけるとき)

 

に使うと書いてあっておいで

 

1回目のヤギの詩では

 

もう既に過ぎたことの回想(すでにヤギにあげた後の出来事)なので던지だったようです~

 

って説明させていただいたのです!

 

 

そしたら。。。

 

この文章自体が回想という発想がなくて

 

選択肢とか例の話かと思って悩んでしまいました~

 

みたいなご感想をいただいてうーん

 

 

ちなみに私は感覚的には

 

さっきのヤギの詩では던지ってことが

 

理解できているのですが

 

ご質問くださった方の悩みというか

 

混乱もすごくわかるような気がしていて。。。


 

なんでそんな混乱が生まれるのかな~と

 

よくよく考えてみていきついたのですが。。。

 

「~するなり、~するなり、好きにしなさい」→これから選択するもの→든지

 

「~するなり、~するなり、しなければならなかったでしょ!」→もう既に結果が決まっていて、これから選択するものではない(=過去の回想)→던지

 

みたいな感じで

 

日本語にすると同じだけど韓国語にすると違う

 

みたいなことが起こっているから

 

ややこしいのではないかなという考えに。。。

 


それをお話したところ

 

まさに「そこが気になってました~」

 

というお言葉をいただいたので

 

これは共有せねば!!と思い

 

ここに書かせていただいた次第です!!

 

 

ちなみに念のため

 

韓国語の先生にも確認したのですが

 

実際本当に多くの韓国人も

 

わからず使っていると思うといってました汗

 

先生も一回気になって

 

詳しく調べたことがあると言っていて。。。

 

 

ちなみにさっきの「~するなり、~するなり」は日本語では

 

どちらも同じなのですが

 

韓国ではこれから選択するものなのかどうかで

 

認識が変わってくるようで

 

過去の回想時点での選択肢は

 

これから選ぶものじゃないから

 

「選択するもの」という認識がないようですビックリマーク

 

 

鋭いご質問をいただけたおかげで

 

私もめちゃくちゃ勉強になりましたニコニコ

 

こういう微妙な受け取り方や表現の違いが

 

結構あったりするんですよねうーん

 

難しいところでもあるのだけど

 

面白いところでもあるな~と思いますイヒ

 



 

トランプハートトランプクローバートランプダイヤトランプスペードトランプハートトランプクローバートランプダイヤトランプスペードトランプハートトランプクローバー

 

サンエイ韓国語翻訳スクール

 

講座の最新情報をお届けしますハート

LINE公式アカウント

 

 

 

 

ドキドキ問い合わせメールアドレスドキドキ

shoukomania@outlook.com

ドキドキインスタドキドキ

@saneihonyaku

 

トランプハートトランプクローバートランプダイヤトランプスペードトランプハートトランプクローバートランプダイヤトランプスペードトランプハートトランプクローバー