一連目が複雑である。
かれが木の葉のように生きていたら
そつと息を吹きかけてやろう
木の葉がふたたびかれのなかへ帰るように
一行目、「かれ」は「木の葉」という比喩で語られる。ところが三行目の「木の葉」と「かれ」の関係が、おかしい。「木の葉」を「かれ」だとすると、
「かれ」がふたたび「かれ」のなかへ帰るように
になってしまう。三行目の「かれ」は「木の葉」ではなく「木」のように、私には思える。落ちた「木の葉」がふたたび元の「木」に帰れるように、と書こうとしているのだと思う。そうすると、一行目の「かれ」も「木」であり、「木の葉」は「かれの一部」ということになる。「彼は木である」という「木」の比喩が、無意識のなかに動いている。それが無意識であるために、比喩が少し混乱しているように感じられる。
この「かれ」と「木」の混同と言うか、混乱は三連目で「かれ」と「ぼく」の、無意識の「同一」になって動いている。
どこといつてかれはぼくに似ていない
動かなくなつたぼくの手に触れてかれは泪を流すだろう
ぼくがかれにもう何もしてやれなくなつたので
かれは小さな時間と落葉のなかにすつかり埋もれてしまうだろう
「かれはぼくに似ていない」と嵯峨は書いているが、そっくりなのではないか。同じなのではないか。
「動かなくなつたぼくの手に触れて」ということばのなかに、「混乱」が凝縮している。「かれ」は「木」あるいは「木の葉」である。「木」が「ぼく」に「触れる」とは通常は言わない。あくまで「ぼく(人間)」が「木」に触れる。「木」は動詞の主語にはなれない。
「動かなくなつたぼく」は人間ではなく、「木」ではないだろうか。それにふれて「かれ」は「泪を流す」。そのとき「かれ」は「木」ではなく、むしろ人間である。「木」であるなら「泪を流す」のではなく「木の葉を落とす」。「泪」は「枯葉(落葉)」の比喩である。
「木」(木の葉)と「ぼく」が、いつのまにか入れ代わっている。一連目で「かれ」と「木の葉」が入れ代わったように。「落葉のなかにすつかり埋もれてしまう」のは「かれ=木」ではなく「ぼく」である。木の葉を落とした「木」は、木の葉のなかに埋もれることはできない。木の葉を落とす前、木は木の葉に覆われ、木の葉に埋もれたような姿をしているのだから。
しかし、こんな「理屈」は詩にとっては、あまり意味がない。明確に「ぼく」と「木」と「木の葉」の関係を「意味」でしばらずに、三つで「一つ」なのだと思って、騙されてしまえばいいのだ。そして、その騙されたときに見える「関係」(動き)が、なんとなくセンチメンタルでいいなあ、と思えばいいのだろう。
55 母
亡くなった母の思い出か。
ふたたび母はあらわれなかつた
幾日も幾夜も
「幾日」「幾夜」がかなしい。しかし、
ふと耳にきく声は
いつもの澄んだやさしい母の声だつた
「いつもの」がとてもいい。「いつも」、それこそ「幾日」「幾夜」と数える必要がない日々だったのである。「数」を超越した愛が、そこにある。
![]() | 嵯峨信之詩集 (現代詩文庫) |
クリエーター情報なし | |
思潮社 |