Obra, Fco Javier López Del Espino
Esta obra de Fco Javier puede ser un trabajo en curso. Sin embargo, es extremadamente bello. Escribo esto asumiendo que es un trabajo en curso, pero tiene una belleza absoluta que sólo algo inacabado puede poseer.
A diferencia de las esculturas de madera o mármol, las de plástico se inician desde el interior. Lo que hay dentro se desborda poco a poco hacia el exterior y toma forma. Este movimiento puede apreciarse en esta obra.
La chica (es decir, la joven) tiene tristeza. Hay desesperación por no poder protegerse. Mientras sostiene su cuerpo entre los brazos, contempla el "pasado" como si estuviera fuera de su cuerpo, cerca de ella. Pero está en su cuerpo. Permanece desorganizado, moviéndose con emociones que no pueden nombrarse. También sus emociones permanecen inacabadas.
El temblor de este espíritu inestable se expone tal cual, como un nervio crispado y hormigueante.
Cuando la forma de sus brazos, sus dedos y los detalles de su piel estén terminados y perfeccionados, adoptará otra forma hermosa, pero esta belleza parece ser algo que sólo puede verse en este momento. Es muy espiritual.
Fco Javierのこの作品は制作途中のものかもしれない。しかし、非常に美しい。制作途中のものと仮定して書くのだが、未完成なものだけが持ちうる絶対的な美しさがある。
塑像は、木や大理石の彫刻とは違って、内部から造り始める。内部にあるものが、少しずつ外にあふれるようにして形になる。この作品にも、その動きが見える。
少女(あのいは若い女性)には悲しみがある。自分を守りきれなかったことへに対する絶望がある。からだを抱え込みながら、「過去」が、まるで肉体の外、彼女のすぐそばにあるかのように見つめている。しかし、それは彼女の肉体のなかにある。未整理のまま、名づけることができない感情のまま動いている。彼女の感情もまた、未完成なままなのだ。
この不安定な精神の震えが、そのままひりひりとうずく神経のように露出している。
腕の形、指の形、肌の細部が整えられ、完成したとき、別の美しい形になると思うが、この美しさは、この瞬間にしか見ることができないもののようにも思える。とても精神的だ。