Estoy loco por espana(番外篇219-2)Joaquín Llorens | 詩はどこにあるか

詩はどこにあるか

詩の感想・批評や映画の感想、美術の感想、政治問題などを思いつくままに書いています。

(Intentos de crítica a través de la poesía)

 

Obra de Joaquín Llorens
T.Hierro 70x30x20 S.M.N

 A vosotros os he visto bailar. En una esquina sin música. Bajo las farolas. Así escribí un poema sobre vosotros. Al ver tu trabajo nuevo me imaginé a los dos bailando. Cuando leí mi poema, parecías disgustado. Y me dijiste que pieza era una combinación de tres fragmentos. Tres era comprensible, pero dos era completamente diferente.  Me habías enviado un poema sobre el trabajo de otra persona, no el mio. Pero vi tu trabajo y lo escribí. Mira, mira de cerca tu trabajo. Están bailando. Bailan al unísono. Para ellos no hay que mirar sus pies, no hay que mirar sus manos, sólo hay que mirar sus ojos para ver una danza perfecta. En ese momento, la música nació para conectar a los dos. Este es el tercer fragmento. Cuando los tres fragmentos se movieron, el tamaño y el ángulo de los fragmentos cambiaron con el movimiento. ¿De quién es el brazo o la espalda de la suave curva? ¿Cuál eres tú, cuál es tu pareja, cuál es la música? Es difícil notar la diferencia. Escuchando los latidos de tu pareja, cambias de posición una tras otra. El que apoyaba está siendo apoyado, el que dirigía está siendo guiado, y el que dirigía está siguiendo. Alrededor de ellos, las sombras comenzaron a bailar, la luz comenzó a bailar. El viento comenzó a bailar. No tienes que mirar hacia arriba, las estrellas estarán bailando en el cielo. Vi tu trabajo y lo escribí.