レアな瞬間♬ A rare moment♬ | 白石謙二のパワフルヴォイストレーニング日記

白石謙二のパワフルヴォイストレーニング日記

Kenji Shiraishi's powerful voice training diary

月曜日は、ロビーで希少な生徒さん同士のすれ違いがありました。

On Monday, there was a rare exchange of students in the lobby.


かたやspeaking voice trainingのレッスンを受けに来られたShuichiさん、かたやsinging voice trainingを受けに来られたKyokoさん。

On the one hand, Shuichi-san came to take a speaking voice training lesson, and on the other hand, Kyoko-san came to take a singing voice training lesson.


お2人とも今年でボイトレ歴満20年になります。

👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏

Both of them have been doing voice training for 20 years this year.

👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏



"話し方"と"歌"という違いはありますが、お2人ともすごく効果を感じていただいて、なおかつ、スクールとスタッフへの信頼もとても厚いというのが共通点です。

Although there is a difference between "speaking" and "singing," they both felt that the lessons had been extremely effective, and they both have a strong sense of trust in the school and its staff.



スタッフのことを常に気にかけてくださる生徒さんと、どんなときも生徒さんに寄り添おうとするスタッフとの関係で今があると思って、双方に感謝の気持ちでいっぱいです。

🙇🏻‍♂️🙇🏻‍♂️🙇🏻‍♂️🙇🏻‍♂️🙇🏻‍♂️

I believe that where we are today is because of the students who are always concerned about the staff, and the staff who always try to be there for the students, and I am filled with gratitude to both sides.

🙇🏻‍♂️🙇🏻‍♂️🙇🏻‍♂️🙇🏻‍♂️🙇🏻‍♂️



学校創立の年から通われている生徒さんとスタッフの関係性には、パワフルヴォイスという会社の真髄がよく表れています。

I believe the essence of Powerful Voice is well represented in the relationship between the staff and the students who have been attending the school since it was founded.


この歴史や大切にされてきた心を、これからの若いスタッフたちにも継承していきたいです。😊

 I would like to pass on this history and this cherished spirit to the younger staff members of the future.😊