7月より開始した「新宿野戦病院」。
主演の一人 小池栄子さんの英語に批判が集まっているらしい。
記事を読んでいてこれはかなり厳しいな。日本人は、誰でもなんでもかんでも白人レベルのネイティブ英語を求めていそうだ。
Netflixは入っていないので観てはないが、結構頑張って英語のセリフの練習をしたのではないかと読み取れる。
SNSでは簡単に他人の批評が出来て書き込めてしまうので人を貶めがちだが、そもそも書いた本人たちはどれぐらい外国語が話せるのか。
私も海外在中経験があるので少しわかるが英語と取り巻く世界の環境は複雑だ。世界で話される英語は、その地域で独特の使われ方発音がされているので聞き取りに苦労することが多い。
白人ネイティブでさえそうなのだからほかの国で英語公用語の人たちはもっと違和感があるに違いない。
英語に憧れる日本人ならではの感想、コメントなんだろう。