【ブログでハングル】77 義務の表現 | バスと献血のたび

バスと献血のたび

大阪からバスを乗り継いで遠くまで行きたいです。
献血の記録も載せていきます。

今回は第77回、義務の表現についてご説明します。

前回の記事はこちら→ [リンク] 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

義務の表現というのは

「何々しなければならない」

という意味の文です。

 

韓国語では

用言の連用形 + 야  하다

または

用言の連用形 + 야  되다

という文で義務の表現になります。

(連用形については第50回を参照してください)

 

例)

傘を持っていかないといけません。

우산을 가져 가야 합니다.

(우산=雨傘、가지다=持つ)

 

数学を勉強しなければなりません。

수학을 공부해야 해요.

(수학=数学、공부하다=勉強する)

 

体をきれいに洗わなければなりませんか。

몸을 깨끗이 씻어야 됩니까?
(몸=体、깨끗이=きれいに、씻다=洗う)

 

用言の連用形 + 야  하다

用言の連用形 + 야  되다

の意味の違いですが、

用言の連用形 + 야  되다

の方が強い義務を表すのだそうです。私が韓国語の勉強を始めたころに書いたメモが最近見つかり、そう書いてありました(笑)

本人はすっかり忘れていたんですけどね。

 

 

次回は時刻の言い方についてご説明します。

 

 

【続く】


--------------------

【各テーマの目次はこちら】

■バス乗り継ぎ旅  

■献血  

■西国巡礼  

■食べ歩き  

■ブログでハングル  

■大阪の名所 

■市章クイズ 

■雑記  

--------------------

 

広告:京都駅前 ウリ韓国語教室

   少人数、会話中心で上達を!