ローマ字表記、ルール改定へ 実態そぐわず、約70年ぶり | ~たけし、タモリも…「1日1食」で熟睡&疲れナシ~

~たけし、タモリも…「1日1食」で熟睡&疲れナシ~

『無敵の「1日1食」 疲れ知らずで頭が冴える!』
さあ、元気に歳でもとりますか!それに女性は明日の美しさを迎えにいこう。

 

ローマ字表記の違い

ローマ字表記の違い© 共同通信

 

 ローマ字のつづり方について国が定めたルールが、約70年ぶりに改められる見通しとなった。

 

小学校で習うローマ字もこのルールを踏まえているが、駅名や案内表示など一般社会では、英語の発音により近い別の表記が浸透しているのが実情だ。

 

文化審議会の小委員会は、統一的な考え方を示すことも視野に検討を進めている。

 

 ローマ字のつづりは主に、母音と子音を規則的に組み合わせる「訓令式」と、「ヘボン式」がある。例えば「し」は訓令式では「si」、ヘボン式では「shi」と表記される。

 

「愛知」は「aiti」(訓令式)、「aichi」(ヘボン式)になる。

 

 国は1954年、内閣告示で「一般に国語を書き表す場合」は訓令式を用いると定めた。ヘボン式は「にわかに改めがたい事情がある場合に限り」使うとした。

 

 学習指導要領も、小学3年の国語で、ローマ字について内閣告示を踏まえた学習をするよう求めている。

 

だが、実際には訓令式は定着せず、世の中ではヘボン式の方が広く使われている。パスポートや道路標識にもヘボン式が採用されている。