ご訪問ありがとうございます!

このブログは海外(タイ・アメリカ)で育った帰国子女ガル子(20歳・海外歴約9年)とガル男(17歳・海外歴約11年)の英語ペラペラ日本語おっぺけ、たまにまだある異文化ショック!!なお話とおっちょこオカンBoiのアラフィフ&介護問題を中心に構成されております。

詳しくは「はじめに~家族紹介~」を読んでね指差し気づき

 

今日の1本目のこちらの記事

 

 

 

 

たくさんの方にお読みいただけているようで

ありがとうございま~す!

 

 

ちょっと前の話。

デパートでトイレに入ると、英語で貼り紙があって

 

 

え…え?おっ!?

とびっくらこいたのでちょっと見ていただきたい

 

 

その貼り紙がこちら

 

 

 

 

 

気になるのは2行目の頭のdrain the water

ド…ドレイン…てアンタ

 

 

家に帰り、早速がるたちにこの写真を見せると

 

 

 

 

サムネイル

drain泣き笑い

え?「水を流して」って言いたいんよね?

 

 

 

 

 

drain…「排水」でググったら、これが出てきんだろうね

 
サムネイル

 

 

 

サムネイル

ガル男はdrain the waterって聞いたら、どんな映像を思い浮かべる?

 

 

例えばプールとか。貯めてた水を全部どっさ~と抜くとかっていう。だから、トイレの下のところから、どっさ~と水を抜く感じで、たまってる水もない状態になりそうな感じがするよ

サムネイル

 

 

 
サムネイル

まぁ、そのほかのシチュエーションでいうと、料理でも使うよね。「野菜を洗ったら、よく水気をきる」って工程でdrain vegetablesみたいに。しっかりと「あったものをなしにする」ってイメージある、やっぱり。「トイレの水を流す」とは、ちょっと種類が違うかなぁ。人が「流す」って動きをしてそのあとに「排水」をトイレがするんだもんね。

 

 

トイレの水を流すって伝えたいなら、ここはflush【フラッシュ】を使うのがベストだと思うけどね

サムネイル

 

 
 
サムネイル

私も、そう思う!

 

 
 
 
さて
デパートに伝えに行くのは
余計なお世話かしら
 
 

 

 

 

 

併せて読みたいトイレ記事~♪

 

トイレを「トイレ」と英語で言うとどう聞こえているのか

 

アナタの国ではトイレを英語でなんて言うのか。統一してほしいよな、まったく

 

 

楽天からのオススメ気づき

イベントバナー

 

 

 

下三角マスクの中がもわっとした

このオイルをさっと塗ってマスクつけて深呼吸

生き返るぅぅ~

 

ワタシはちょっと過換気きそう~って時も

鼻の下に塗ったりして呼吸をゆっくりやってます!

肌に直接塗れるアロマオイル、重宝しておりま~す!

 

 

下三角米麹で焼き上げたグラノーラ

image

 

砂糖不使用!!麹のほんのりと優しい甘みが

なんともたまらなくおいしい!!!

 

フレイバー色々あるからチェックしていて~

ワタシ、次は

アールグレイにしようかなぁ~

 

 

↓ROOMに愛用品も載せてます!

 

 

 

\まぁ一度試してみてよ~指差し気づき

クリーム塗ってるけどお肌乾燥してんだよなぁ~って方

カラダの中からアプローチしていくディフェンセラ

 

ワタシがいつもどのようにして飲んでるのかと言うと

こう↓

image

おいしいから続くのよ、勝手に泣き笑い

 

詳しくはこちらで説明しております!

是非試してみてくださ~い!

 

1日97円でしっかりセラミド補給!

※初回限定価格の場合。通常価格の場合は1日あたり約115円

詳しくはこちらをチェックチェッ~ク指差し笑い

 

 

 

\目指せ!!読者4万人!!/

読者登録、ぜひよろしくお願いします

 

 

ランキングに参加中。押していただけると嬉しい!

にほんブログ村 主婦日記ブログ アラフィフ主婦へ