100メートル走

 

なんやねん、急に。

 

いやね、トップアスリートの100メートル走の速さをね、グラフで表したものを見てたのよ、ムスコのガル男と一緒に。

 

「うわ~やっぱり安定してゴール手前まで加速し続けるんやね~」とか言いながら。「で、コレ、誰のデータなん?」と聞くと、かけっこ世界一位の男の名前をガル男がこう言ったのだ。

 

ユ~サイン ボルト

ユ~サインって~!!!! 

 

そんな読み方

おかえり、ジャニーさん

 

Usain Boltって書くもんね。わかるわかる。

IKEAはアイケアって発音するし、だから池田さんは、初見ではアイケダさんって言われてしまうとか、頭の母音は、アルファベットの歌を歌う時と同じ音で発音するもんね。

 

それこそIKEAなんか、なかなか「アイケア読み」が出来ず、やっとすんなり言えるように定着したのに、アメリカ生活を終えて、日本でうっかり「アイケア」言うてもうて、「え~読み方間違ってるよ」と言われた時の切なさと、「ちゃうねん、ちゃうねん」感たるや・・・

 

弁解してもよろしいデスカ?

アメリカでは、ではって「出羽の海」ってあだ名付けまセンカ?

色んな思いが頭を駆け巡り、えへへと笑って済ましてみたり・・・

 

いやぁ、しかし「U」の字はノーマークやったわ。

U字工事でちったぁ学んでたハズなのになぁ。

 

ガル男に、日本語では「ウサイン」って読み方に変わることを伝えた、とある日の昼下がりでありました。

 

 

【おまけ】
・いつもの癖が帰国後でちゃうのよ。そんなつもりなくてよ、無意識。で結果、元駐妻に変なあだ名がつけられるというのは有名なお話右矢印コチラ

・漢字を読ませたら天才的ワードを紡ぐガル男くん。腹、よじれてきてください右矢印コチラ


ランキングに参加中!押してくれたら泣いちゃう

 

ココを押したらこのブログフォローできちゃう

 

ブログで紹介した商品ここに載せてま~す!

 

このブログに初めてお越しの方はコチラ。登場人物の紹介があるので、途中からでもブログがわかりやすくなります