This learning method was developed through my experience teaching languages to both foreign and Japanese people.

They say the structure of Japanese sentence is different from that of English and many other languages but when it comes to conversational sentence, actually there is no certain pattern forJapanese language.

For example, “I love you” in Japanese can be many patterns such as “watashi wa anata wo      sukidesu.” “Watashi wa Suki desu anata wo.”

“Sukidesu anata wo watashi wa.” “Anata wo watashi wa sukidesu.” “Anata wo sukidesu watashi wa.” Those are all acceptable.

So all you have to do is just to remember the necessary Japanese words for the words of your mother tongue and place them following your language structure.

           Let’s try Japanese from English 

Read the following two Japanese sentences 

many times loudly.

1,The other day, I went 
Senjitsu             watashi wa ikimashita 

to Nakanoshima park  alone
Nakanoshima Koen ni  hitoride

to see       rose flowers.
miru tame bara no Hana wo.

2, Yesterday,     I went to                Nara

    Kino,     watashi wa ikimashita Nara ni

 

    with my friends 

    watashi no tomodachi to isshoni

 

    to see        deer.

    miru tame   shika  wo

 

Those who want to learn Japanese, feel free to contact us.

 If you live in your country, ‘On line lesson’ is available.

 Our e-mail: scelankwee@ybb.ne.jp


It’s time for hiking but bears are ready to come out from hibernation.
The news said many cases where people were attacked by bears often happened while they were gathering those mountain vegetables.
But I wonder how come they dare to go and gather mountain vegetables.

Worth risking life for the vegetables?
ハイキングの季節ですが、熊が冬眠から出てくる頃でもあります。
ニュースでは山菜採りに出かけて熊に襲われたと報道されることが多い。
熊のいる地域でなぜ山菜採り?と思わなくもない。

好きなものは止められない、酒飲みが止められないのと同じ。そう言われると言葉につまる!

When we lived in a house with a small backyard, I planted rose trees and made them an arch shape. One day, my wife happened to find a beehive in the backyard and asked me to get rid of it. I planned to hit it down with a stick and run away to rush into a front door and shut it.


But to tell the truth, things didn’t go well as I planned.

I hit it down and tried to run away through the rose arch but unfortunately my ear got hooked with a thorn of the rose. I should not have stopped to avoid the bees’ attack so I ran into the front door and shut it losing my breath with blood dripping from the ear. Watching me, my wife burst into laughter. I guessed the scene seemed a little comical but she was a devil.

私たちが小さな裏庭のある家に住んでいたとき、私はバラの木を植えてアーチを作りました。ある日、妻がその裏庭に蜂の巣があるのを見つけて私にそれを取り除くように頼みました。私の計画では棒でそれをたたき落として急いで玄関に走り込みドアを閉めることでした。

しかし物事は計画通りにはいかなかった。私は蜂の巣をたたき落としバラのアーチを走り抜けようとしたのですが運悪く私の耳がバラのトゲに引っかかったのです。蜂の攻撃を避けるためには立ち止まるわけにはいきません。それで息を切らしながらそして耳から血を滴らせて玄関に飛び込んでドアを閉めました。ドアの中に立っていた妻は私を見て吹き出しました。悪魔ですね!