Yesterday I had a chance to visit a northern area in Osaka where some information of bears is reported. There are possibilities to come across not only bears but some other wild animals such as wild borers, foxes, monkeys and so on while going for a walk with dogs and hiking. In those areas, forest lies just beside a road. And moreover, nowadays we have an aging society with a small number of children, which makes our town much more quiet than before and those wild animals started coming into town areas.

昨日は大阪北摂地域に出向く機会があったが、その地域で目撃情報が出ている熊の話題になった。でもハイキング中や犬の散歩中の熊と遭遇も現実味を帯びてきた。熊だけでなく猪や鹿、猿、タヌキ、キツネなどの野生動物は危険です。
大阪近郊でも道路の横が森林だったり街と自然との距離が近いので注意が必要ですね。

近年の少子高齢化で街が静かになっているのも野生動物が町に侵入始めた要因かと思います。
野生動物にはかわいいからと安易に関わらない方がいいようです。

Almost all days, news about some people attacked and killed by bears is reported. Even in some mountain areas of Osaka, those bears are seen nowadays.
I wonder the number of the victims by bears might be bigger than that by tigers in Malaysia.

この頃ほとんど毎日のように熊による被害のニュース、大阪近郊の山でも熊の目撃情報、もしかして日本の熊による犠牲者の数はマレーシアのトラやヒョウによる犠牲者より多いかも?
マレーシアで人がトラに襲われたというニュースはあまり聞いたことがない、日本はかなりの野生の王国!

葛城山麓の我が家のお墓の辺りは大丈夫かな?

This afternoon, I went to a painting exhibition. As for me, I don't paint any paintings at all but I like to see those oil pintings. One of my acquaintaces invited me to the exhibition. I was very happy that I could meet him there today.

More than  20 years ago, he invited me to an oil painting exhibition for the first time, since then appreciating oil paintings has been one of my hobbies.  He lives near my former house and very kind to me. When I left there after living neary  60 years, he gave me his nice painting as a gift for the moving celebration.


      安井画伯の作品 SCE於英会話クラブ