#59.あの台詞はアドリブだった!?当時の台本と比較検証!

#67.「気まぐれ天使」台本比較~石立鉄男と樹木希林編 

 

 

 

気まぐれ天使【Blu-ray】 [ 石立鉄男 ]

 

 

 

ドラマ『気まぐれ天使』

ホント、、、もともとの台本に書かれたセリフから、

どんどん書かれていないアドリブが展開していく・・

 

 

#67樹木希林さん出演のアドリブがすごかった。

昔、高貴な家の出身であったことを匂わすように、

台詞の研究が深くて、「ぶどう」を「水菓子」と

言い換えて、その人物に近づくような言い回しを

加えているところがインテリジェンスに富んでいる。

 

樹木希林さんて、すごい知識人と知った。

英語で話すとは書かれてないのに、

アドリブでいきなり

英語でセリフを作って喋っていた。

 Longlong ago grandfather and gran・・

 

また、発音がすごく英国調で美しいけれども、

次に何を言おうかな~と考えながら喋る姿が

演技ではなく本当に考え込んでいるようで

それがリアルでおもしろい。

 

ほとんど、アドリブで演技を始める石立鉄男さんに

調子を合わせながら、役者さんたちが演技を始める。

 

元の台本があると、アドリブがわかりやすいので

すごい!と思う。

その時代にテレビを見ている時は気づかないので、

あらためて、ドラマの裏側を知ってみると、

カメラの前で即興演技をできてしまう

俳優さんや女優さんて、演技の天才だ!

と感心した。

 

20代前半頃、ある女優さんとの出会いがあって、

役者を勧めて下さったことがあったようなで、

一瞬だけど迷ったことがあったけど、、

私にはそういうセンスはないな~と

つくづく。。足を踏み入れず見る側で良かった。

 

私ブログ 『俺たちの旅<台本比較>』

 

 

 

 

 


 

今日の楽しみは

 

 

同じネタで投稿する

 

他の投稿ネタを確認する