夢で故人と逢ったことある?
▼本日限定!ブログスタンプ
もう両親も祖父母もお空へと旅だって久しいですが…
夢でなかなか現れてくれませんね!?
でも、こうして日々を安寧に暮らしているのは、見守ってくれているからだと考えてます



肥料もやらず…
もともと抜いて来た、雑草花みたいだから?
しかし、雑草花にしてはやけに上品で清楚
だから嫌われない
たくさんは要らないが毎年顔見せてね、ほんの少しでいいよ〜
花の途切れた庭のにぎわいとして貢献してくれてます



美味しそうに見えたから…
ウィーン🇦🇹のザッハートルテ(現地で食ったこと有り)みたいに高級ではなく、スーパーの気軽に食べられるケーキだからねw
映画「男はつらいよ!」のシリーズで寅さんがウィーンまでマドンナ(竹下景子)に会いに行くシーンがあったね?
何作目かは忘れた
映画だからとはいえ、風来坊みたいな渡世人の寅さんがよく海外旅行✈️出来たもんだ!とツッコミ入れたくなる☺️
ヨーロッパ旅行✈️相変わらず高い
コロナ前は格安ツアーとかあったのにね…
〜used to構文
〜したものだった、って英熟語習ったものです
〜be used to は〜するのに慣れて、と意味が全然違ってくる
生前の祖母👵は会うひと会うひとに身どもを指さし👉️、
この子は乳母車に乗せると、アッカッカッ!と平家蟹 のように顔を真っ赤💦にして泣いたの😭
と話して聞かせたものでした〜
平家蟹🦀とはどんな蟹じゃ?

画像お借りしました
ヤバいね、この🦀

My Grandmother used to say 「Heike crab」about I to somebady
デタラメな英作文

正しい翻訳文を検索したら、
やはりかなり違いますね😁