作品がお蔵入りに | 遅咲き主婦的なゆるい記録

遅咲き主婦的なゆるい記録

在宅で韓日翻訳をしています。
44歳で韓日翻訳者デビューした遅咲きです。
高齢育児と仕事と、色々カオスですが記録します。

先日、設定集のキャラ、用語部分の作成と
1、2話までの翻訳を進めていた作品について
「中断」の連絡がありましたゲロー

アクション系の作品でした。
技の名前が韓国語のダジャレや
日本にはない手遊びの名前などになっていて、
あーでもないこーでもないと頭を悩ませて
いたのですが...チーンチーンチーン

ストーリーはある若者が死から
復活して日常で敵を倒していくという、
なかなか濃いもの。
絵も見応えがありました。

中断というと、いつか再開?と思ってしまいますが、まあキャンセルです。

具体的な理由はわかりませんが、
作品自体に何か問題があるようでした。
ローカライズ上の支障ということかもしれないし、そもそも表現が過激すぎるとか、道徳、倫理上などでのガイドラインにはずれた、という
こともあるかもしれません。

とにかく、作業分は支払っていただけると
いうことなんで、ダメージは少なくてすみました笑い泣き


こういうこともあるんだな、と知りました。
代替の作品依頼をすぐにいただけたので、
また頑張っていこうと思います。

시작입니다.
始まりです。