東京中高情報 147 ( 【코로나화속에서 진행된 2학기 학교공개(コロナ禍での学校公開)】) | かっちんブログ 「朝鮮学校情報・在日同胞情報・在日サッカー速報情報など発信」

かっちんブログ 「朝鮮学校情報・在日同胞情報・在日サッカー速報情報など発信」

毎日ブログ更新して15年かっちんブログでは全国の朝鮮学校(ウリハッキョ)情報・サッカーの速報・全国の在日同胞達の熱い活動をもっと知ってもらいたいので最新情報をアップしております。青商会時代で培ったネットワークを使って全力で発信しております

 

 

東京中高情報 100 (隔日登校2週目!智成ソンセンニンも登場!)

 

↑(1~100まではこちら) 

 

東京中高情報 101 (再開!【소조풍경 (部活動風景)】サッカー部・ラグビー部他) 

 

東京中高情報 102 (明日から全校生が登校!6.15共同宣言20年を迎える日です) 

 

東京中高情報 103 (北南共同宣言20周年を祝ってみんなで・・・) 

 

東京中高情報 104 (【고1집중학습 (高1集中講座)】) 

 

東京中高情報 105 (【조청가맹식(朝青加盟式)】末っ子智勲も朝青となりました) 

 

東京中高情報 106 (臨時休校処置解除からひと月) 

 

東京中高情報 107 (【취주악부 환영공연 (吹奏楽部の歓迎ミニコンサート)】) 

 

東京中高情報 108 (本日【학교공공개 1일째】(学校公開 1日目)) 

 

東京中高情報 109 (【 PC실의 정비완료】(PC室の整備完了)) 

 

東京中高情報 110 (【《청년선구자기》쟁취운동궐기모임(年間運動決起集会)】) 

 

東京中高情報 111 (【사과즙 선물】(リンゴジュースのプレゼント)) 

 

東京中高情報 112 (来校した人数は?【학교공개보고(学校公開のご報告)】) 

 

東京中高情報 113 (【최근 식당사정(最近の食堂事情)】) 

 

東京中高情報 114 (【조청 전교운동궐기(全校運動決起)】) 

 

東京中高情報 115 (【7월20일 네리마가두선전 (7月20日練馬街頭宣伝)】の様子) 

 

東京中高情報 116 (【教員達の教育研究活動】の様子) 

 

東京中高情報 117 (【1学期末試験】の様子・智勲の点数は?)

 

東京中高情報 118 (【教員達の《チョーウンイーラギ》】智成ソンセンニンもがんばってます) 

 

東京中高情報 119 (【조고제(朝高祭)】クイズ王決定戦他)  

 

東京中高情報 120 ( 【1학기 종업식(고급부)】(高級部終業式)) 

 

東京中高情報 121 (東京朝鮮中高級学校チャリティーゴルフコンペのお知らせ) 

 

東京中高情報 122 (2学期始業式の様子) 

 

東京中高情報 123 (ウェイトトレーニングルーム改装) 

 

東京中高情報 124 (高1の活動) 

 

東京中高情報 125 (オモニ会活動紹介) 

 

東京中高情報 126 (【고급부2학년소식(高2の活動)】) 

 

東京中高情報 127 (【고급부 3학년 활동소개(高3の活動)】) 

 

東京中高情報 128 (【체육제련습 시작!(体育祭の練習開始)】 

 

東京中高情報 129 (大会の様子【공화국대표 리혜경선수(共和国代表 李慧京選手)】) 

 

東京中高情報 130 (【민족관현악부 촬영회 진행!(民族管弦楽部 撮影会)】) 

 

東京中高情報 131 ( 体育祭【개페회식련습(開会式閉会式の練習)】) 

 

東京中高情報 132 (【학교창립기념행사(学校創立記念行事)】) 

 

東京中高情報 133 (体育祭延期!開催はいつ?【予行演習の様子②】) 

 

東京中高情報 134 (体育祭の様子①本日開催中!) 

 

東京中高情報 135 (体育祭の様子②本日開催!無事終了) 

 

東京中高情報 136 (体育祭の様子③大成功でした) 

 

東京中高情報 137 (中3 1日体験オープンスクールの様子 東京朝GO!) 

 

東京中高情報 138 (広島裁判直後の金曜行動に参加した様子) 

 

東京中高情報 139 (実習生の8名紹介!) 

 

東京中高情報 140 ( 【실습선생님의 활동소개(実習生の活動紹介)】) 

 

東京中高情報 141 (【教員達のチョーウンイーラギ(清掃)】) 

 

東京中高情報 142 (【고3집중학습】) 

 

東京中高情報 143 (教育実習お疲れさまでした・교육실습 수고했습니다) 

 

東京中高情報 144 (【예술소조발표회(芸術クラブの発表会)】来週は東日本芸術発表会) 

 

東京中高情報 145 (【챠리티골프콤페 보고(チャリティーゴルフコンペの様子)】 

 

東京中高情報 146 (【예술체조소조발표회】)

 

↑の続き

 

 

 

 

東京中高 最新情報

 

 

 

 

 

 

(引用元:東京朝鮮中高級学校 도꾜조선중고급학교 Tokyo Korean Junior and Senior High Schoolフェイスブックより)

 

 

 

 

【코로나화속에서 진행된 2학기 학교공개(コロナ禍での学校公開)】

2학기 학교공개가 지난 11월 10일부터 13일까지 진행되였다.

해마다 2학기 학교공개는 수업공개와 함께 학급활동시간과 소조활동시간 등 학생들의 학교생활을 가능한 공개하고 우리 민족교육의 교육방침과 교육내용을 대내외에 널리 알리고 우리 교육에 대한 옳바른 인식을 주는 귀중한 마당으로 조직되여왔다. 또 우리 학교의 매력을 알고 지지해주시는 일본학교 선생님들에 의한 여러 과목의 다양한 45분수업은 학생들은 물론 교원들도 자극을 받는 중요행사의 하나로 되여왔다.

그러나 올해는 신형코로나비르스감염방지로 모든 학교공개내용을 변경해야 하였고 학부모들에게만, 그것도 밀집을 피하기 위해 평일의 4일간을 한정해서 공개하였다.

평일이란 일정조절이 어려운 조건속에서도 98명의 학부모들이 찾아오셨다. 교원들에게 《수고많다.》고 격려해주시거나 《이렇게 하면 어떻는가》고 조언을 주시는 학부모들, 열심히 배우고 학교생활을 즐기는 학생들의 모습을 사랑어린 눈길로 바라보는 학부모들, 코로나사태로 가정방문도 제대로 못가는 정형속에서 담임선생님과 오랜시간 간담하는 학부모들의 모습도 여러 곳에서 보게 되였다.

이번 학교공개는 또한 총련 본부와 지부에서 사업하는 수많은 일군들도 찾아왔다. 코로나대책을 세워 정상운영하는 학교실정, 그리고 올학년도부터 시작한 선택과목, 진로정형에 대한 보고 등 학교실정에 대한 여러 의견을 교원들과 나누는 과정은 함께 민족교육고수발전을 위해 분투해나갈 결의를 재확인하는 중요한 공간으로도 되였다.

11月10日から13日までの4日間、2学期の学校公開が行われました。

毎年、2学期の学校公開は授業参観をはじめ学級活動やクラブ活動など学校での活動を公開し、多くの方々に本校(民族教育)の教育方針とその内容を伝えるため行われました。また、日本学校の先生方が準備してくださる内容豊富で独創的な特別授業は毎年恒例となり、生徒はもとより教員たちも学ぶことの多い貴重な体験となっていました。今年は新型コロナウィルス感染防止を第一に考え、昨年までの内容を変更せざるを得なかったことが残念です。

平日の公開ではありましたが、98名の保護者が来校されました。教員たちに「ご苦労様!」というねぎらいの声とともに「こうすればもっと良くなる」という建設的な意見をくださったことにまず感謝いたします。一生懸命授業に参加し、学校生活をエンジョイしている子供たちを温かく見守ってくださり、家庭訪問もままならない状況で担任教員と長時間にわたる面談に応じてくださった保護者の皆様に心よりお礼申し上げます。

忙しい中で来校された保護者の方々、学校発展のため様々な援助を下さった方々、本当にコマスミダ!

 

 

 

 

 

 

 

 

※お疲れさまでした。

 

 

 

 

東京中高情報入りましたら

 

 

 

またアップしますねー