あなたの事を
日本語では、
お前、
てめぇ
貴様
おめえ
君とかイロイロあるけれど
なぜおめえがでてしまったんだろう。
あ、昨日のワークショップの話なんだけどね。
緊迫して、空気が張り詰めてるシーンなんだけどね、
相手に
銃を向けて、
「お前っ!」
とさけびたいところを
「おめえっ」
てさけんじゃったんだ(笑)
なんでかなあ。
あ、
そういや、
チャンバラやってた時の癖かな(笑)
あら、イケネエイケネエ。
ちゃんとキャラクターに成り切らなくっちゃぁ~いけないねぇ。
よしきた!次こそ頑張って行きますよ~!(≧ε≦)
てなわけで今日も気分は揚々で!