外資系でよく使われる人事用語にICがあります。
IC = Individual Contributor
直訳すると、「個人貢献者」でしょうか。
単に「社員」「一般社員」という意味を超えて、「個人として会社に貢献している人」という意味があると感じています。
この表現が好きです。
会社に貢献しているのは役職がついている人だけではありません。
役職がついていなかったとしても、個人としてビジネスを進める大きな役割を果たしている人が多くいます。
そういった方々をICと表現することは、
・会社としてその人を大切にしている
・会社に貢献してくれていることに感謝している
・その個人に敬意を払っている
そんな気持ちを感じられるからです。
AD