現在の個人レッスンの方はスカイプ・ディレクトリで知ってもらった方々なので、私のところへ最初にコンタクトがあったのではなく、いろいろな先生にコンタクトをして、いろいろと比べた方がほとんどです。そして多くの方が無料レッスン等を受けた方です。
そして口を揃えて言う事は、ネイティブから直接教えてもらうのは難しいと言う事です。相手が日本語で教えられないので、英語で説明されても理解ができないと言う事です。
また教材が揃っていても、英語の基本から説明され、時間が掛かって困ると言う事です。
これは英語の教育においてネイティブが優れているのは発音のレベルと表現の多様性くらいで、英会話を教える全ての面で優れた資質がある訳ではありません。
ましてやそれをあまり理解できない英語で説明されては混乱が起きるはずです。第二言語の習得には母語でやるべきだと思っています。そして多くの体験者の話から、私の言っていた事が事実である事が証明できうれしく思っています。
現在、日本でも外国でもネイティブに直接教えてもらうのがベストだと誤解されてますが、特に初期の段階では日本であれば日本語で習う方が優れています。
教える方も、教えてもらう方も得意な日本語を使えるので十分な説明ができ、十分な理解ができるからです。もちろん疑問があればそれを伝え、答えてもらう事も可能です。
ネイティブの優れた面は英語の運用の面で、発音や表現は非常に優れています。
だから私は英会話の初期の教育には母語である日本語を使い、自分の考えをある程度は英語で表現できるようになれば英語ネイティブと話す方法が理想的です。
そしてできなら発音の仕方や注意すべき点は母語をで説明を受けるべきです。
更に、日本語のいろいろな表現を英語にする場合にもネイティブに聞くのは大きな問題です。日本語での意味合いを十分に理解できないと英語に訳すことはできませんので、日本語を母語とする人に聞く方が賢明です。
すると英会話を学ぶ場合に日本語を母語としている先生に教えてもらえる事はかなり多いように思えます。