余裕のある男の共通点 | 海外移住を目指す30代教員の英語日記

海外移住を目指す30代教員の英語日記

読書のoutputと英語力UPのために毎日日記を継続中!
【目標】
2026年4月:IELTS6.5・海外勤務(転職)
2027年4月:IELTS7.0
2028年12月:年収1000万超
2029年4月:息子をISに通わせる

「余裕のある男」と言う本を読んだ。

I read a book called ``A Man with Afford''.

 

 

この本には余裕がある男性になるために重要なポイントが書かれている。

This book contains important points to help you become a man with a lot of energy.

 

 

①「第一声で相手の心は変わる」

②「返事がないぐらいではいちいち一喜一憂しない」

③「女性を泳がせる海になる」

 

 

①「第一声で相手の心は変わる」

“The first word changes the other person’s mind.”

 

 

声は人生のコンディションを表している。

The voice represents the condition of life.

 

 

いつも笑顔で大きな声の男性は自信を持っている。

A man who always smiles and has a loud voice is confident.

 

 

そして、失敗した時ほど自信を持って声を出している。

And the more confident he sounds when he fails.

 

 

その姿は、次に同じ失敗をしないという雰囲気を出している。

His appearance gives the impression that he will not make the same mistake next time.

 

 

 

 

②「返事がないぐらいではいちいち一喜一憂しない」

 “I don’t get excited or depressed just because I don’t get a response.”

 

 

女性は、細かくてヒステリックな男が嫌いだ。

Women don't like men who are petty and hysterical.

 

 

普段は、この人バカなのかな?と思わせるほど適当なことを言っていてよい。

Is this person usually an idiot? It's okay to say something so appropriate that it makes you think.

 

 

でも時々、真剣なモードになると口長とトーンを変える。

But sometimes when he gets into a serious mode, he changes his length and tone.

 

 

そして、どんなことがあっても、感情的にならない。

And no matter what happens, don't get emotional.

 

 

自分で感情をコントロールしている男性は魅力的である。

Men who are in control of their emotions are attractive.

 

 

 

 

③「女性を泳がせる海になる」

“Becoming a sea where women can swim”

 

 

女性は自分の会話に酔いしれたい生き物だ。

Women are creatures that want to be absorbed in their own conversation.

 

 

例えば、

for example,

 

 

「人生って思うようにうまくいかないときもあると思う。だけど、できるだけ自分らしく生きたい。」

"I think there are times when life doesn't go as planned. But I want to live my life as best I can."

 

 

女性はこんなことを言う自分に酔いたいらしい。

Women seem to want to get drunk on themselves for saying things like this.

 

 

だから、まずは全て受け入れよう。

So, first of all, let's accept everything.

 

 

 

そして、受け入れるには練習が必要だ。

And acceptance takes practice.

 

 

 

「いつかネイリストになって独立したい」

“I want to become an independent manicurist someday.”

 

 

「素晴らしいね。場所はどのあたりでやりたいの?」

"That's great. Where do you want to do it?"

 

 

「でも、お金がかかるわ....」

"But it costs money..."

 

 

「お金をかけずにできる方法がないか考えてみたらいいんじゃないかな。」

"Maybe we should see if there's a way to do it without spending a lot of money."

 

 

とにかく広い海になろう。笑

Anyway, let's become a wide ocean. lol

 

 

 

この本を読んで思った事は、、、。

What I thought after reading this book...

 

 

 

こんなに全部無理!!

All this is impossible! !

 

 

少なくとも私には無理!!笑

At least not for me! ! 

 

 

そしてこれは女性の傾向を書いているだけであって、全ての女性がそうではないことを言っておく。

And I'm just writing about women's tendencies, and I'd like to point out that not all women are like this.

 

 

まずは、できることを1つずつやっていこう。

First, let's do what we can one by one.

 

 

いつか少しは余裕が持てるようになるだろう。。。

Someday I'll have some leeway. . .