ノーベル文学賞と読書の秋 | さばとごはん

ノーベル文学賞と読書の秋

こんにちは。浜子です! スマイル

 

昨夜、おめでたいニュースがありましたね 流れ星

 

日系イギリス人作家、カズオ・イシグロさんが

ノーベル文学賞を受賞されました クラッカー右から

 

今朝、出勤してみると、

うちの図書館に所蔵している本にも

インターネット予約で、すでにぼちぼちと予約が入ってきていました。

 

反応の大きさが、うかがいしれます。

 

そういえば、ベル子さんが前に

カズオ・イシグロさんの『忘れられた巨人』を読んで、

ブログ書いてましたね~ のほ

 

という話になりました。

 

2015年9月10日の、

話題作と戦後70年」という記事です。

     矢印 ぜひ、リンク先を読んでみて下さい~ るんるん

 

私は未読なので、読んでみたいです ほし

 

 

sei    sei    sei    sei    sei

 

さてさて、

 

「好きな作家は誰ですか?」

 

「どんな本が好きですか?」

 

よくある質問。

 

今はこれが好き。でも、永遠ではないような … 木枯し紋次郎風

 

なので、なんとなく答えるときもあれば、答えられないときも。

 

 

最近は、普段絶対選ばない作家や分野の本を読んでみるのにこっています。

 

そんなとき、図書館はうってつけです。

 

少し読んでみて、途中でやめるのも平気。

 

でも、なんとなく夢中になってしまうことはあります きらきら

 

少し前に読んだ楊逸さんの小説がおもしろくて、

数冊読んで、他にも著作はないかな、と調べたところ、

 

shokopon楊逸が読む聊斎志異shokopon

    楊逸/著  黒田真美子/現代語訳  明治書院 (923/プ)

 

という本を発見。

 

蒲松齢作、中国の怪異短編小説集「聊斎志異」は、おもしろいよ

と以前に聞いたことがありました。

 

「聊斎志異」は完訳版だとけっこう大変な量になります。

 

この本は、楊逸さんの解説とともに、

「聊斎志異」の代表作が読める本です。

 

 

翻訳本は数種ありまして、「聊斎志異」初心者の私は、

 

shokopon聊斎志異shokopon

    蒲松齢/作  立間祥介/編訳  岩波書店 (92/プ)

 

を、まず読んでみました。

たまたま見つけた、人を魅了する石と運命を共にする男の話「雲が湧く石」、

など妙に心に沁みました。

 

今なら、好きな本は「聊斎志異」かな  考える 

 

 

 

明日から3連休という方も多いかと思いますが、

 

いよいよ、

 

10月9日(月・祝)は、マルSABA×図書館縁日!

みなさんも、縁日をのぞきがてら、

お気に入りの本をみつけにいらしてください うちわうちわ