このシリーズではNetflixドラマ「エミリー、パリへ行く」~season1~のセリフから英単語を学んでいきたいと思います
さっそくですが問題です。
次の空欄に当てはまるのはどちらでしょうか
カミーユの要求は筋が通っていたため
問題
By all _____, we are a French company, after all.
もちろん、ここはフランスだし
A : mean
B : means
正解は
↓
↓
↓
↓
正解
By all means, we are a French company, after all.
もちろん、ここはフランスだし
今回のポイントを説明します
by all means
は
「ぜひとも」
という意味なりますが
means
は名詞で
「手段」
「方法」
という意味です
この意味の名詞で使い倍は必ずmeansとsが着くので注意が必要です
「手段」
「方法」
の意味で使うmeansは次のパターンを覚えておくと便利です
・a means of…
「…の方法」
a means of communication
「通信手段」
We have no means of learning the truth.
(真相を知る方法がない)
・by all means
「ぜひとも」
「もちろん」
A : May I use our phone?
B : By all means.
A:電話を借りてもいいですか
B:もちろん
・by means of…
「…の手段で」
We express our thoughts by means of language.
(私たちは言語によって思想を表現する)
・by no means = not … by any means
It is by no means easy to satisfy everyone.
(全員を満足させることは決して容易ではない)
We won’t be able to persuade him by any means.
(彼を説得することは絶対に無理だ)
いかがでしたか。
このシリーズでは普段勉強している英単語や英文法が実際の場面でもふんだんに使われていたり、意外な意味を持つことを紹介していきます
ここで紹介する多くの単語は次の文献を参考にしています
是非参考にしてみて下さい
英語に関する記事はこちらをのぞいてみて下さい