【海外ドラマで英語を学ぶ】[236]リハーサルは1つだけではない | じぃ~じの日記と夢の続き

じぃ~じの日記と夢の続き

英語学習コーチじぃ~じの日常や英語に関することを記事にしています

じぃ~じ
 

みなさんこんにちは、じぃ~じです。本日も海外ドラマから英検やTOEICに役に立つ英語を紹介していきたいと思います。

 

今回からNetflixドラマ「エミリー、パリへ行く」~season1~より、英検やTOEICに役に立つ英単語や英語表現をお伝えしています

 

さて、今回の場面は…

 

ショーをボイコットしようとした顛末を聞くと


 

今日の英語

We tried a run-through this morning, and he just screamed.

だがリハーサル中に叫んだんだ

 

今回のポイントを説明します

 

リハーサル

というと

rehearsal

がそのまま英語にありますが、この

run-through

も「リハーサル」という名詞の意味で使います

ハイフンがあることで名詞になります

ハイフンなしで

run through…

と使うと

「…を走って通り抜ける」
「…にざっと目を通す」

となります

またrehearsalは動詞で

rehearse

とすると

「…をリハーサルする」

というそのままの意味になります

 

いかがでしたか。

 

このシリーズでは普段勉強している英単語や英文法が実際の場面でもふんだんに使われていたり、意外な意味を持つことを紹介していきますウインク

 

またここで解説している単語は次の書籍を参考にしています。語源に関する知識を得ながら楽しく英単語を覚えられますのでとてもお勧めですよ。

 

 

 

 

 

 

 

 

是非参考にしてみて下さいグラサン

 

英語に関する記事はこちらをのぞいてみて下さいウインク