【海外ドラマで英語を学ぶ】[183]海外ドラマならではセリフ | じぃ~じの日記と夢の続き

じぃ~じの日記と夢の続き

英語学習コーチじぃ~じの日常や英語に関することを記事にしています

じぃ~じ
 

みなさんこんにちは、じぃ~じです。本日も海外ドラマから英検やTOEICに役に立つ英語を紹介していきたいと思います。

 

今回からNetflixドラマ「エミリー、パリへ行く」~season1~より、英検やTOEICに役に立つ英単語や英語表現をお伝えしています

 

さて、今回の場面は…

 

SNSのアカウントを削除しなければならなくなったエミリー


 

今日の英語

Let’s send it off with a bang.

最後のストーリーズは盛大にいこう

 

(直訳)盛大に送り出そう

 

今回のポイントを説明します

 

1
send
送る



off
離れる

なのでsend offは「送り出す」

となります


2
bang

は動詞で

どんとたたく
ばたんとなる

名詞だと

どすんという音
強打

という意味になります

with a bang

だと

ばたんと、どすんと

という意味になりますが

素晴らしく、見事に

という意味にもなります

 

いかがでしたか。

 

このシリーズでは普段勉強している英単語や英文法が実際の場面でもふんだんに使われていたり、意外な意味を持つことを紹介していきますウインク

 

またここで解説している単語は次の書籍を参考にしています。語源に関する知識を得ながら楽しく英単語を覚えられますのでとてもお勧めですよ。

 

 

 

 

 

 

 

 

是非参考にしてみて下さいグラサン

 

英語に関する記事はこちらをのぞいてみて下さいウインク