ソムリエ 

どうしてるかなぁ・・・ はてなマーク


電波は速くなったが連絡ない・・・ガーン


ということで ビックリマーク どうしてるかメールで聞いてみた メール





で 届いた ニコニコ ソムリエからのメールメール はこちら さげぇ㊦↓





今は中々大変です。

       ( そうだよね汗・・・ )




が、何とかサービスしてますよ。

       ( おぉ~ ラブラブ すごいね ニコニコ )




今度、少しの間 調理場はいりますよ。

       ( え・・・!? )




食材の個性が日本とは違うから、勉強のために入れば~

なんてシェフに言われて。

       ( そうだね・・・お店のお料理が早くわかるようになるしビックリマーク ここでも育ててもらえてるねニコニコ よかったビックリマーク )




これで星付きレストランで修行した料理人なんつって

       ( あれ !?ま、楽しんでるね 最高だよ 音符 )

 映画とワインseiで一番のイメージは、やっぱり「君の瞳に乾杯!」ラブラブですよね。


このセリフはラブラブ!・・はっきりいって、もうずるいです。誰が考えたのか、負けました・・得意げ


「きみの福耳耳に乾杯!」とか「眉間のしわに乾杯乾杯!」とか余計なこといいそうなところを、


これだもん・・



フランスから酒とバラの日々               C'est jours de Vin et Roses de France


 ここで登場するのは、合格シャンパンの中のシャンパンといわれる


「G.H.マム コルドン ルージュ Brut」音譜


映画映画「カサブランカ」では、シャンパンカクテルカクテルにして飲んでましたね。かに座


G.H.マムは、ぼくにワインのことをいろいろ教えてメモくれた、加圧ビューティーの利恵先生と、旅に出たソムリエ旅がらすと いしょに飲んだ思い出深い砂時計シャンパンなんです。ビックリマーク





フランスから酒とバラの日々               C'est jours de Vin et Roses de France




この写真のラベルアップは、旅に出たソムリエが、ワインぼくのためにボトルから、はがしてくれたものです。ハロウィン



フランスから酒とバラの日々               C'est jours de Vin et Roses de France




フランス BOLLINGER 1992 


陽気なベルギー人のワインオークションで3本 33,000円で購入した中の1本

オークションへは3人で行ったので 仲良くシェアしました 音譜


フランスから酒とバラの日々               C'est jours de Vin et Roses de France

エチケットは汚れてます 汗


フランスから酒とバラの日々               C'est jours de Vin et Roses de France



では

007好き ラブラブ のために




007 DIE ANOTHER DAY では1995年でした。

フランスから酒とバラの日々               C'est jours de Vin et Roses de France

フランスから酒とバラの日々               C'est jours de Vin et Roses de France


そして 映画007シリーズ「007/慰めの報酬」の日本公開(2009年1月でした)に先立ち、シリアルナンバー入りコレクターズアイテム、「BOLLINGER&007 Collector Bullet(ボランジェ&007コレクター・ブレット)」を、11月上旬から数量限定で発売されたものです。

フランスから酒とバラの日々               C'est jours de Vin et Roses de France


フランスから酒とバラの日々               C'est jours de Vin et Roses de France

「ボランジェ&007 コレクター・ブレット」は、映画・007シリーズのイメージを生かして、ジェームズ・ボンドが愛用する拳銃“ワルサーPPK”のブレット(弾丸)をモチーフに、フランス人デザイナー、エリック・バルテス氏によってデザインされた。黒とシルバーでスタイリッシュに仕立てられたボトルが、カーボン材でできた台座付き「BOLLINGER 007」と刻された約65cmのシルバーのブレットに収められている。

 ボトルを取り出した後は、オブジェとしてだけではなく、専用のキーによりロックすることができるので、腕時計やネックレスなどを納めるコフレとしても使用できるとのこと。キーのフォルムはボランジェ社のロゴマークを取り入れたもので、皮の装飾が施されている。 

プレゼントにシャンパンを贈った。ニコニコシャンパングラスとセットにしてプレゼント

シャンパンはボランジェ007007にも登場する有名なシャンパン合格


ダニエル・グレイグの007「カジノ・ロワイヤル」ではホテルのルームサービスでボランジェを頼むシーンがある。音譜

とてもコクのあるワイン大人の味ですよ。007






       

フランスから酒とバラの日々               C'est jours de Vin et Roses de France


フランスから酒とバラの日々               C'est jours de Vin et Roses de France

ロスチャイルド家は、王冠1ユダヤ系ドイツ人の銀行家・大富豪にして、お金

世界の経済を支配し、宝石赤政治にも大きな影響力を持っていた。星


日本では、日露戦争爆弾で明治政府に資金を提供したのは、ロスチャイルド家だった。メモ


ワインの世界でも、ボルドーの5大シャトーといわれるブドウ園のうち、2つが

ロスチャイルド家が所有している。シラー


ロートシルトは、ロスチャイルドのドイツ読みなんです。びっくり


大ダル熟成のこなれた感じといわれ一級の流れを組んでる

もったいないから、まだ飲んでません。得意げ


しかし、お値段はアピタで2000円程度です。音譜





フランスから酒とバラの日々               C'est jours de Vin et Roses de France