洋楽専科♬Calendar GIRL✦カレンダー・ガール | 春夏秋冬✦浪漫百景

春夏秋冬✦浪漫百景

季節の移ろいの中で...
歌と画像で綴る心ときめく東京千夜一夜物語

Calendar GIRL

✦カレンダー・ガール

Calendar Girl [日本語訳・英詞訳付き] ニール・セダカ

1960年発売のシングル。

作詞はお馴染みハワード・グリーンフィールドで作曲はニール本人。

1月から12月まで季節を追って彼女への気持ちを綴った歌です。

ニール・セダカが1960年12月に発表した楽曲。

翌年2月に全米4位を記録した。

日本でも複数の歌手によるカバーバージョンが発売され、大ヒットした。

 

ガールフレンドに向けてのメッセージを各月の行事を交えて表現した楽曲で、

音楽出版社によれば

「毎日毎日、君を愛していると歌われるハッピーなラブ・ソング」と評されている。

各月の風習などが同音異義語を交えて歌詞に織り込まれている。

 

1月 - 「start the year」
2月 - バレンタイン
3月 - 「march」(行進)
4月 - イースター
5月 - 「maybe」(もしも)
6月 - ジュニア・プロム
  (プロムとは学年度末に催される高校生のダンスパーティー。
   卒業の前の年はジュニア・プロムと呼ばれる)
7月 - ファイヤークラッカー
  (爆竹。アメリカ合衆国の独立記念日を祝うアイテム)
8月 - ビーチ
9月 - スウィート・シックスティーン(英語版)
  (新学年などの節目に行う16歳の女性の成人祝い)
10月 - ハロウィン
11月 - サンクスギビング(歌詞はI'll give thanks)
12月 - クリスマス

 

Neil Sedaka – Calendar Girl (1968)

 

“Calendar Girl” Lyrics

[Chorus]
I love, I love, I love my calendar girl
Yeah, sweet calendar girl
I love, I love, I love my calendar girl
Each and every day of the year
大好きだよ、愛しのカレンダーガール
とっても素敵なカレンダーガール
大好きだよ、愛しのカレンダーガール
毎日いつでも、ずっとさ

 


(January)
You start the year all fine
(February)
You’re my little Valentine
(March)
I’m gonna march you down the aisle
(April)
You’re the Easter bunny
When you smile

 

yeah, yeah
My heart’s in a whirl
I love, I love, I love my little calendar girl
Every day (Every day)
Every day (Every day)
Of the year (Every day of the year)

 

(May)
Maybe if I ask your dad and mom
(June)
They’d let me take you to the junior prom
(July)
Like a firecracker, I’m aglow
(August)
When you’re on the beach you steal the show

 

(September)
I light the candles at your sweet sixteen
(October)
Romeo and Juliet on Halloween
(November)
I’ll give thanks that you belong to me
(December)
You’re the present ‘neath my Christmas tree

 

I love, I love, I love my calendar girl
Yeah, sweet calendar girl