感謝中華民國台南的所有人。我從每個人那裡收到了它。我在台南的赤城山燈籠裝飾了它。日本的每個人都很高興。

I would like to express my sincere gratitude to everyone in Tainan City. I am very grateful to the children in particular. Everyone's handmade lanterns were decorated in the mountains of Akagi. Many Japanese people see it and feel the Taiwanese culture and the lives of children. People in Japan are worried about your lives amid a major threat right now. Please stay well. You and we are connected by the same democratic and liberal hearts of everyone. I pray that Taiwan and Japan will be united by friendship for a long time.

The mayor of Maebashi in Gunma prefecture. Ryu Yamamoto.

台南市の皆さん、こんにちは。

ランタン祭りで台湾の子供たちが手作りで作ってくださったランタンが赤城山に飾られました。たくさんの日本の人たちがそれを見あげて幸せそうでした。さて皆さんの国が隣国によって大きな脅威の中にいること私たちは心配しています。私たちの国と皆さんの国は同じ民主主義と自由主義の同じ価値でつながられています。皆さんがこの困難の中で元気に暮らすこと心から願っています。