ハッピー、ムーブメント、セクシー | 中谷良子の落書き帳

中谷良子の落書き帳

核武装・スパイ防止法の実現を

どこを向いても真新しさもなく食傷気味でしたが、久しぶりに電気がビビビッと走るような衝撃ファンキー

以下のミュージックビデオは、公開20日で2億回を突破し、現在13億回以上の視聴回数を記録しています。今年に入って久しぶりに良い曲に出会えたヘッドホンビデオのプロジェクトに2年も費やしただけある。

プエルトリコの歌手、ルイス・フォンシの歌声が絶妙なラテンアメリカ、パーティーダンスと共に心地いい。ミュージックビデオには、プエルトリコ代表元ミス・ユニバースのスレイカ・リベラが出演。オールプエルトリコ。みんながこれを聴いたら歌いだし踊り出しちゃうような曲ファンキー

歌詞はセクシャリティな内容ですが、軽やかなサウンドがいやらしさを緩和させてます。和訳は後半に載せていますが、スペイン語のラテンの曲はこういったセクシーで、アモール(愛)やロマンチックな表現がいっぱい出てくるのでロマンチックな表現があんまりない日本語に訳すのはとても大変です。


松井知事は、大阪万博誘致においては、このミュージックビデオのようなイメージをヒントにアフリカ・南米に売り込んでいっていただきたい。

大阪万博が「健康・長寿」というテーマで1年半の総力PRとして誘致戦略を展開していますが、開催国を決める投票で勝つには、多くの票を持つアフリカ(49票)、南米(30票)を重視、支持を取り付けるためにも、「いのち輝く未来社会のデザイン」と共にラテンの要素、情熱的な真夏の太陽のような輝かしさ、明るさ、優しさ、笑顔を引き込む要素も盛り込み、ラティーノの気質を理解することが重要かと。ロビー活動も活発に、どんどん情熱的で積極的にアピールしていくことが南米・アフリカ票を取り込むうえで必要不可欠だと個人的に思います。

以下の動画は、靖国参拝で韓国から大顰蹙をかったジャスティン・ビーバーもフィーチャリング・ゲストとして参加したリミックス。スペイン語と英語で歌っていますが、これまた大ブレイク。スペイン語の発音はコロンビア人の歌手から習ったそう。
ジャスティン・ビーバーは、9月に、東京・味の素スタジアムで来日公演を行う予定。もしかすると、この曲「デスパシート」も歌われるかもしれません!!この曲かなり気に入ったのでライブ観に行こうかな。

ジャスティン・ビーバー版「デスパシート」


こちらは「デスパシート」ライブバージョン音符


【デスパシート、和訳】ルイス・フォンシft.ダディー・ヤンキー

Sí, sabes que ya llevo rato mirándote
Tengo que bailar contigo hoy (DY)
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Muéstrame el camino que yo voy (Oh)
うん、ちょっと君のこと見てるのわかる
今日君と踊らなきゃいけないんだ
君の視線が僕を呼んでいるのを見たよ
俺のいく道を見せてくれ

Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Solo con pensarlo se acelera el pulso (Oh yeah)
君は磁石で僕はメタル
近づいてプランを固めていくよ
考えるだけで脈が速くなる

Ya, ya me está gustando más de lo normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
もう普通以上のことが大好きになってくる
僕の気持ち全部がもっとほしがってる
これは焦らずにやらなきゃ

Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oido
Para que te acuerdes si no estás conmigo
ゆっくりと
君の首をゆっくりと・・・・
君の耳に何かをささやかせいてほしい
俺といないときに思い出すように

Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
ゆっくりと
キスで君をゆっくりと裸にしたい
君の迷路の壁にサインしたい
君の体を全部書き写したい

Sube sube
Sube, sube, sube

Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
君の髪が踊るのを見たい
君のリズムになりたい
僕の口に教えてほしい
君のお気に入りの場所を(Favorito, favorito baby)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
君の危険地域を超えさせてくれ
君の叫びを引き起こすまで
そして君が苗字を忘れるまで

(Daddy Yankee)
Si te pido un beso ven dámelo
Yo sé que estás pensandolo
Llevo tiempo intentandolo
Mami esto es dando y dandolo
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom
Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom
Ven prueba de mi boca para ver como te sabe
quiero quiero ver cuanto amor a ti te cabe
Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje
Empecemos lento, después salvaje
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
cuando tú me besas con esa destreza
Veo que eres malicia con delicadeza
もしキスしてほしいって言ったら、キスしてくれよ
考えてるってわかってるぜ
ちょっとしたら試してみるよ
Mamiこれがギブアンドギブ
俺と一緒だと君のハートがbom bomするってわかるだろ
このbebaが俺のハート探してるって知ってるだろ
ちゃんとわかってるか?俺の唇のテストに来なよ
君にどれくらいの愛が収まるか知りたい
俺は急いでないよ、旅をしたいんだ
ゆっくり始めよう、そのあとは野性的に
一歩一歩、ゆっくり
ちょっとづつ、ちょっとづつくっついて
俺にすごいキスした時には
優しい悪だってわかる

Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
一歩一歩、ゆっくり
ちょっとづつちょっとづつくっついて
その美しさはパズルだ
それを合わせるピースを俺はここに持ってるぜ

Despacito
Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oido
Para que te acuerdes si no estás conmigo
ゆっくりと
君の首をゆっくりと・・・・
君の耳に何かをささやかせいてほしい
僕といないときに思い出すようにゆっくりと
君の炎をゆっくりと吸いたい

Despacito
Quiero desnudarte a besos despacito
Firmo en las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
ゆっくりと
キスで君をゆっくりと裸にしたい
君の迷路の壁にサインしたい
君の体を全部書き写したい

Sube, sube, sube, sube, sube

Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
君の髪が踊るのを見たい
君のリズムになりたい
俺の口に教えてほしい
君のお気に入りの場所を(Favorito, favorito baby)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
君の危険地域を超えさせてくれ
君の叫びを引き起こすまで
そして君が苗字を忘れるまで

Despacito
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
hasta que las olas griten Ay Bendito
Para que mi sello se quede contigo
ゆっくりとプエルトリコのビーチで
波がAy Bendito(なんてこった)って叫ぶまで
俺の証が君に残るように

Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito baby)
一歩一歩、ゆっくり
ちょっとづつちょっとづつくっついて
僕の口に教えてほしい
君のお気に入りの場所を(Favorito, favorito baby)

Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido
Despacito
一歩一歩、ゆっくり
ちょっとづつちょっとづつくっついて
君の叫びを引き起こすまで
そして君が苗字を忘れるまで