追記☆豪州でアメリカンコーヒーを頼んだら? | 見上げると青空 ほんわか豪州ライフ 

見上げると青空 ほんわか豪州ライフ 

オーストラリア人の旦那と、すっかり大人になってしまったハーフっ子達に囲まれて笑いたっぷりの毎日を過ごしています。

 

昔、カンガルーの飛行機(QF)に乗った時、

 

ドリンクサービスの時に、日本人のおばちゃまが、

 

思いっきり大阪弁風の英語で、

 

”アメリカン コーヒー” とだけいい。。。。。

 

怪訝な顔をCAがしたから、もう一度 ”アメリカン!”とだけ大きな声で言ったら、

 

笑顔で、”NO NO アイアム オーストラリアン!” って答えていたオーストラリア人CAさんがいた!!

 

 

爆  笑爆  笑爆  笑

 

 

 

アメリカ人か?って聞かれたんだと思ったんだろうね?

 

 

 

爆  笑爆  笑爆  笑

 

 

 

 

そうなんです。

 

アメリカンコーヒーっていうのは、和製英語です!!

 

 

 

日本だけです!って言い切れる自信はないけど、少なくてもオーストラリアにはありません。

 

追記(コメントいただき、調べてみたら、オーストラリアのスターバックスにはカフェアメリカーノという、アメリカンコーヒーらしきものがありました!情報有難うございました。そして下調べ不足で記事を公開してしまって、ごめんしゃい。で、一般のオーストラリアのコーヒーショップのメニューはこちらです。ね?ないでしょ?あは

 

 

http://www.coffeeclub.com.au/menu/

 

 

 

ちなみにこの間の日本帰省中、カフェで”ウインナーコーヒー”を頼んだら、なにそれ?って顔をしていたオージー旦那と娘っち。

 

 

 

英語でウィーン(オーストリアの)のことを、ヴィエナっていうから、ヴィエナコーヒーのことだよって言ったら納得してくれた。ニヤリ

 

 

 

ちなみに、オーストリアでは、Wiener Kaffeeっていうみたいだから、日本の方がちゃんと発音をオーストリアに合わせてるね!

 

 

 

オーストリアオーストリア国旗やら、オーストラリアオーストラリアやら、ややこしい話になったので、

ここで、オーストラリアオーストラリアの話に戻しますね!

 

 

 

オーストラリアのカフェのメニューも、慣れない人には何じゃそれ?になっちゃうかも?

 

 

 

Short Black 右矢印これはエスプレッソのこと。 小さいカップに入ってくるよ。

 

 

Long Black右矢印 熱湯にエスプレッソを注いだもので、これが日本のブラックコーヒーに一番近いかも? 

そして、エスプレッソをお湯で薄めるって意味でも、これが一番アメリカンコーヒーに近いのかなぁ??

 

 

ま、でも、特に薄めが欲しい人は、Weak coffeeって言えば、薄めてくれるかも。

 

 

flat white右矢印これは、普通の温めたミルクを入れたコーヒーです。

 

 

あとは、カプチーノやら、カフェラテやら、皆様もご存知のメニューはここにもあります!口笛

 

 

 

そして、コーヒーに入れるミルクも選べますハート

ソイミルク(豆乳)、スキムミルク(無脂肪乳)、ラクトスフリーミルク(乳糖無し)、アーモンドミルク、そしてココナッツミルクなどなどから選べますよ。

 

 

もちろん、普通のミルクでよかったら、ノーマルのん、って感じで言えばオッケー!

 

 

 

6−7人で女子会とかして、コーヒーを頼むとき、それぞれが好きなタイプのコーヒーやらミルクを頼むから、結構時間かかります!爆  笑

 

 

 

あああ。。こんな話してたら、お茶したくなりますね!

 

皆さんのいつものお好みはどんなのかな?

紅茶派かな?

 

 

 

これはこの間日本でいただいた、コーヒーラブラブ

(右は娘が飲んだ抹茶ラテです)

 

 

 

読者登録してね

ぜひ私に知らせるでお願いします!ウシシ

 

 

 


人気ブログランキングへ

 

にほんブログ村 子育てブログ ハーフの子へ
にほんブログ村