昨夜は、お一人さまのロンリークリスマスでした。
ケーキ屋さんにも寄らず、スーパーでのお買い物のときも、ひとつだけ
入ってパックされたケーキにも目もくれず、買ったのは、これ!
大好きな桜餅、道明寺!
昨夜は、お一人さまのロンリークリスマスでした。
ケーキ屋さんにも寄らず、スーパーでのお買い物のときも、ひとつだけ
入ってパックされたケーキにも目もくれず、買ったのは、これ!
大好きな桜餅、道明寺!
今朝のおうちの周りは、すっごい霧。
お仕事に車で行くときに、これ、視界何メートルなんだろうって思う
くらいでした。
12月18日にNHK BS で「ノッティングヒルの恋人」が放送されるのが
わかって、わぁー懐かしいなぁって思って録画しておいたのを、やっと
昨日観れました。
Julia Roberts(ジュリア・ロバーツ) はもちろん綺麗で素敵なんで
すけど、1999年年公開のころは、わたしはHugh Grant(ヒュー・
グラント)のちょっと頼りなさそうで繊細な雰囲気が好きで、その後
も、テレビで放送されることとかあった時によく見てました。
カッコよかった!です。
今日はクリスマスイブ。冷たい雨が降る「Rainy Christmas」
になりました。
昨日は、お仕事の後夕方の時間からイタリア語のレッスン
3回目でした。
レッスンの最初の15分くらいは、この前観た『プラハの春』
の映画鑑賞後の感想発表会みたいになっちゃって、お互いに、
「いい映画が観れてよかったね」
ってことになりました。
レッスン開始です。
わたしが、最近のわたしの様子や、思ったことをあらかじめ
まとめて、イタリア語で文章にしたものをプリントアウトし
て先生にお渡しして、添削して頂きました。
いろいろとわたしなりに辞書から引っ張ってきた言葉が実会
話の中ではあまり使わないと指摘を頂きました。
例えば、「女性」を表現するときは、わたしは「Femminile」を
使ったんですけど、もともとの「Femmina」は動物の雄雌の
雌を表す言葉なので、人について「女性」を表現するときは、
「Donna」を使った方がいいとか、「イタリアに住んでいた」
を表す場合、わたしは英語の過去分詞的な半過去表現を使って
いたんですけど、イタリアにいた期間を並記しているのだった
ら、半過去ではなくて近過去を使って大丈夫だとか、間接目的
語と直接目的語の表記の仕方とか、いっぱい間違いを直されま
した。
そのあと、先生が用意して頂いたレッスン教材に従って、
現在 ⇒ 近過去 ⇒ 半過去 ⇒ 大過去
の文章例文を読みながら説明して頂きました。
うーんっ、やっやこしい、、、、、、やっぱ、難しいなぁ、、、辞書を
引きながら文章は書けても、実際に会話の中で瞬時に使い分ける
のは至難の技、、、、、、です。
気を取り直して、カンツォーネを聴きましょ。
今日も Gigliola Cinquetti の『ナポリは恋人』(Napoli , Fortuna Mia)。
この曲は1965年の曲で、弘田三枝子さんや伊東ゆかりさんも
歌ったので、流行りましたね。
「ナポリはわたしの宝物」。
「ナポリを見ずして死ぬなかれ」(ナポリを見てから死ね)は
ゲーテの詞ですよね。
わたし、イタリアに駐在中に一度ナポリに行ったことがあります。
下町はごちゃごちゃして危険(?)ですけど、丘の上から見る
ナポリの街、その奥にはるかに見えるベスビオ山、、、、、、、とっても
綺麗でした。
あーっ、イタリアに行きたくなっちゃった、本場の美味しいイタ
リア料理が食べたーい!!!!!
でも、いま、あの飛行機の密室の中で、約15時間も我慢できるのか、
わたし、、、、。
あっ、そう、そう、先生からクリスマスプレゼントを頂いたんです。
手、かかと、ひじにつける、「しっかり、うるおう」っていうバーム。
こんなかわいいいちごのパッケージにはいってるなんて、なんてかわ
いい!こんなのどこに売っているんでしょう?ソニプラか、ハンズに
行けば売ってるのかなぁ、、、。
それから、もう一つ。
フェイスマスク!やってみたいと思ってたので、グッドタイミングで、
とっても嬉しかったです!
この週末にやってみようっと!