Travis “The Beautiful Occupation” 和訳訂正&解説を追加しました | 和訳 ときどき雑文
Amebaホームピグアメブロ
芸能人ブログ人気ブログ
新規登録
ログイン

和訳 ときどき雑文

アメブロで広告だらけですが、個人的なアフィリエイトは一切やっていません。
お手数ですが広告ブロック等で対処を…
静岡→東京→静岡
音楽&語学好きの趣味の和訳ブログです。
基本的に自力で訳しています。(参考文献があれば記載)
誤訳などは随時訂正しています。

  • ブログトップ
  • 記事一覧
  • 画像一覧
  • 動画一覧

    Travis “The Beautiful Occupation” 和訳訂正&解説を追加しました

    遅筆でなかなか進まないのですが、ぼちぼち和訳の訂正をしています…。


    今回はかなりの誤訳かなと思うので、一応、お知らせ代わりに… すみません! _(._.)_

     
    『Travis “The Beautiful Occupation” 和訳しました』NEW 和訳の訂正と解説を追加しました。(2023/7/29)The Beautiful Occupation / TravisDon't just stan…リンクameblo.jp




      • ブログトップ
      • 記事一覧
      • 画像一覧
      Copyright © CyberAgent, Inc. All Rights Reserved.CyberAgent
      • スパムを報告
      • お問い合わせ
      • 利用規約
      • アクセスデータの利用
      • 特定商取引法に基づく表記
      • ヘルプ