出発前第3回目打ち合わせ完了。



今度会うのは7月9日ロンドンのホテルのロビーです。



「無事に会いましょう!」と、固い握手を交わし、



反対方向に向かう地下鉄のホームで別れました。



グリーンアーチさん、間違ってパリ行きの飛行機などに乗り込まないでね。



そういう私も、無事ホテルへたどり着けるかどうか心配です(笑)



でも、次に会うのはロンドンって最高にロマンチックです。



Rimg0057



さて、往来発着に関する動詞の現在進行形は確定的な近い未来の予定を表します



と、進行形を学ぶ生徒に、「動作の繰り返しの表現」に加えて教えるのですが、



あまり定着しません。



実際私も、へ~、そうなんだ~、くらいにしか思っていませんでした。



けれど、今回は身を持って実感しました。



「行く」とか「来る」という動作には、必ずその準備が必要です。



イギリスに行くには、チケットを買い、調べ、打ち合わせをし、計画を立てます。



それがなければ「行く」という行動が起こせません。



イギリスといいましたが、イギリスに限ったことではありません。



次の日に友人と会うとして、忘れ物がないかを確認し、着て行く服を決め、



寝坊しないようアラームもかけて…(笑)。



つまり、準備の段階ですでに「行く」という行動に入っているわけですね。



264



進行形はまた、「…し始めている」と訳すこともあります。



確かに、一連の動作を考えれば、出発する準備を始めているわけですからね。



納得しませんか?



現実の出発は6月29日ですが、その準備はもうずいぶん前から始まっていました。



だから進行形。な~んだ、そうか。



てことは、わが身は日本におりますが、準備を始めた時点から旅に入っていて、



今はもう半分ロンドンにいるのかもしれません。



ドキドキです。



Ms. Green Arch and I parted from at the station promising to meet each other in London on July 9th. I wonder if we can reach safely.  Having been getting ready for my visit to England, I know for the first time that progressive form means a near future which will surely happen. Half of me might be in London now?

このブログのタイトルの、6月版~!みたいなタイトルですが、



この2週間ばかり、毎日出かける用事がたてこんで、



ついに風邪をひいてしまいました。でも、



祭りとビワを中止にするわけにはいきません(笑)



Img_1974



6月8・9日は荒川区天王様のお祭りです。



今年は陰祭りですがめずらしく親戚達が集まって、



よいさよいさと浮かれて一杯。



Img_1992



翌日は朝もはよから富浦へ。



14号から16号へ、木更津を越え、保田を越え、数々の怖~いトンネルを抜けて、



Jちゃんに教えてもらったビワ農家に到着。



千葉県南房総特産品のビワは今が旬です。



実ものはみんなそうですが、



ビワは特に収穫期が短く、今をはずすと食べられません。



さすがは産地の取れたて、みずみずしさは格別です。



昔は身が薄くて種ばかりが大きく酸っぱかったものですが、



今は改良されて肉厚で程よく上品な甘さです。



農家の納屋の作業場で、はね出されたびわの山からいただくお味は最高。


少し 早めですが、今年のお中元はこれに決定です。

16軒に送りまくって帰りは主船(ふなおさ)の回転ずし。



新鮮じゃないと食べられないいわしの炙り。



Img_1988



ここは190円、290円、390円、490円と、ちょっとお高めですが、



ビワで膨らんだお腹には、少量でも十分に美味しくいけます。



フェリーの乗り場の入り口のあたり、お魚市場the fishの隣りです。



Img_1990



風邪はこの日を境にぐんぐん回復。



エルダーフラワー、ペパーミント、マローブルー、カモミールのハーブティー、



ユーカリを染み込ませたマスク。ニンニクを効かせてスタミナアップ。



エキナセアは切らしていたけれど、なんとか元気になりました。



風邪大丈夫ですか?



寒暖が激しく体調を崩しやすい時ですが、お大事になさってくださいね。



私、今のうちに引いておいて良かったです。



I had a cold for a while. Bu----t ! I couldn't keep still at home because of a festival and loquats. My family got together at my sister's house to have a small party. Loquat is one of the special products of Chiba prefecture, so we drove 3 hours to the south. It was worth coming because loquat were fresh & delicious, super! I got better after these events.

毎日いろいろな素敵なことがあるのですが、書くことが追いつきません。



でもこれだけは。



先日別の友人が、「お願いがあるのだけれど…」といって



なにかの本から切り取ったページをそっと見せてくれました。



「実はこれを買って来て欲しいのだけれど…」とのこと。



「ムリしないでいいのよ、フォートナム&メイソンというお店に売ってるものなの、



レモンカードというものなんだけどね…」



どれどれ?と覗き込みますと、そこにはハイグローブの文字が。



Img_1995



まあまあ!ハイグローブと言えば、チャールズ皇太子のプライベートガーデン。



今回の吉谷桂子さんのツアーの最大の目玉でもあります。



そこで作って販売しているオーガニック・レモンカードです。



これは、「ヴィクトリア時代からの懐かしい味わいであるとともに、



将来のイギリスの味の代表でもある」ということです。



それがロンドンではなく製造販売している現地で買えるのです。



製品の売り上げによる利益はすべて



「プリンス・オブ・ウェールズ・チャリタブル・ファンデーション」に寄付されるそうです。



そう聞いちゃ買わないわけにいきませんね。



そしてまた知っている人がいるものですね。



ひとしきり会話が盛り上がり、希望者が次々手を挙げました。



JALの会員向け小冊子に載っていたそうです。



彼女は私がハイグローブを訪れることを知っていたわけではありません。



驚きの偶然です。



楽しみがまたひとつ増えました。



紅茶はF&Mのクランベリーティー。香りがふっくらして美味しいです。



One of my friends cut this page and asked me to buy lemon-curd made by Highgrove Group. Talking of Highgrove, we are supposed to visit it in the Gardening Tour led by Ms Keiko Yoshiya. She didn't know about it, so it is quite coincident for her to find the article in her magazine. This request of shopping has added to my pleasure.

ついにTV電波はすべてスカイツリーに移行して、



高いところからの電波は障害を乗り越えて、遠くまで届いているようです。



私も少しアンテナを高く張りましたら、カリグラフィーの友人が、



お得な講座の情報を持ってきてくれました。



モリスセミナーに加え、モリスの生地を使ってフォトフレームを作り、



京都から取り寄せた美味しいケーキとお茶のサービスが付くという



夢のような講座です。



場所は海浜幕張に近いおしゃれなベイタウンの中。至近距離です。



「エルドラード」という雑貨と服のお店が、隣りのスペースに



エーデルワイスというカフェをオープンするので



お得意様限定で行なうというのです。



友人は行けないというので、チケットを譲ってもらい、滑り込みました。



Img_1881



モリスの壁紙を張り巡らし、モリスの生地を使ったソファなど、



店内全体にこだわりの統一感があって素敵です。



私がロンドンのモリス・ギャラリーを訪れることをお話しすると、



とても興味を持ってくれて、沢山のデザイン帳のあるところへ案内してくれました。



Img_1882



京都の「松の助」からとりよせたというアップルケーキ。とても美味です。



モリスの生地を使ったフォトフレーム。皆さんのと一緒に撮らせていただきました。



まさにモリス三昧。



モリスを調べている方がここにもいらしたというのが嬉しいことです。



私のは右下です。



Img_1743



ベイタウンは近いので今度は友達を誘って行きましょう。



行きましょうね。ね。



One of my friends informed me of a seminar about William Morris with tea & cake which is from Kyoto "Matsu no Suke", and a work shop of cartonnage. The shop is next to my town. It was fun.

オレンジ、バターイエローが顔色を良く見せると聞いちゃあじっとしていられません。



幕張のアウトレットショップにて、カラ―サンプルと首っ引きでトップスを購入。



お店の人を巻き込んでの大騒ぎです(笑)



そして、土曜日、



表参道の生活の木さんで、リース講座を済ませてお疲れのグリーンアーチさんを、



お茶の休憩も挟ませず、引きずるようにして「SHADE」という店に。



というのは冗談で、この日は二人で行くことを決めていました。



なので早く着きたくて足を絡めるようにして直行です。。



息をのむような素敵な店。



Img_1957



今度のガーデンツアーを企画された吉谷桂子さんが、この春オープンされたお店です。



洗練されたショーウインドー。



先週一人で偵察に来た時には気おくれして入れませんでしたが、



この日はエレガントなグリーンアーチさんが一緒ですから勇気100倍です(笑)



店員さん達は気さくに笑顔で迎えてくれました。



床にはかわいらしいお花が!



スタッフの方にご協力を願って撮影。センスの良いかわいい方。



Img_1963



試着室の前にはかわいい妖精ちゃん!吉谷先生のお手製です。



Img_1959



細部に至るまで妥協のないデザイン。



吉谷先生の美に対するこだわり、細部への心遣いが、



お客として大切にされている感覚につながり、心地よさにつながります。



サービスを学ぶ上で非常に参考になります。



で、どんなのを選んだかって?



ジャーン!これです。



Img_1966



アウトレットで買ったトップスとよく合うでしょ。



スカーフは手持ちのものです。



親戚たちは何ていうかしら。あいた口がふさがらないかも(笑)



Img_1969



で、そのあとは久々のハーバル会。



Yちゃんを交えて、小さなプールのある渋谷カフェで再会を楽しみました。



Yちゃんからはハーブティー、グリーンアーチさんからは夕張メロンのバラゼリー。



あ、オレンジとオパールグリーン。春カラ―炸裂です。



No English today because of my cold. Sorry.