お陰様で ドーハ経由でトルコより、無事に娘が帰って来ました。
ボスポラス海峡も渡り、イスタンブールもたっぷり楽しみ、カッパドキアで気球に乗り、パムッカレでギリシャ時代の遺跡が沈んでいる温泉に入り、世界遺産も見て、地中海も見て、トロイへも行き。若いのに、沢山 沢山たっくさ~ん見てきたんだね。
世界一周中の人達と合流しての旅だったから、また一段と知識も深まって頼りになったみたい。
刺激も頂いたみたい。
人の出会いって大切‼
って、しみじみ思う。
買ってくれたお土産
(薔薇の好きな私に、薔薇関係の物を選んでくれて、ありがとう)
何て書いてあるのか、すっごく気になるのにトルコ語が解読出来ない!
初めて見る文字。真剣にガイドブックとにらめっこ。
色々さがして…なんとか読めたのが
「薔薇」「液体」
=薔薇のアロマの化粧水!
で良いみたい。
(娘の話だと、顔にも体にもつけていいとか)
トルコ語って、面白い形の文字なんだわぁ。もっと、ちゃんと意味を知りたいけど。何か方法はないかな?